"de l'arsenic" - Traduction Français en Arabe

    • الزرنيخ
        
    • زرنيخ
        
    • بالزرنيخ
        
    • والزرنيخ
        
    Nous avons aussi du plomb, de l'arsenic, du zinc, du potassium, et un genre de polyéthylène à faible densité. Open Subtitles لدينا أيضا الرصاص، و الزرنيخ والزنك والبوتاسيوم و وبعض النوع من البولي اثيلين منخفض الكثافة.
    Cependant, l'ampleur du problème de l'arsenic demeure extrêmement préoccupante. UN بيد أن حجم مشكلة الزرنيخ ما يزال يشكل قلقا حرجا.
    Dans le contexte de cette crise, l'UNU a entrepris des travaux de recherche pour examiner certains des problèmes clefs et a par ailleurs concouru à définir des politiques visant à faire face à la crise de l'arsenic. UN وفي ضوء تلك الأزمة أجرت الجامعة بحثا لمعالجة بعض القضايا الرئيسية وانخرطت أيضا في صياغة سياسات للتصدي لأزمة الزرنيخ.
    Aucune de ces applications ne donnera lieu au recyclage de l'arsenic. UN ولا تؤدي أي من هذه الاستخدامات إلى وجود زرنيخ قابل لإعادة التدوير.
    Il a aussi traité des tendances régionales et abordé brièvement le problème de l'arsenic. UN كما أفاد عن الاتجاهات الإقليمية متناولا بإيجاز مشكلة التلوث بالزرنيخ.
    Les déchets électriques comme les téléviseurs, les ordinateurs et les réfrigérateurs peuvent contenir à la fois des matériaux précieux et dangereux comme du mercure, du cuivre, de l'arsenic et du plomb. UN ويمكن أن تحتوي نفايات كهربائية من قبيل أجهزة التلفزيون والحواسيب والثلاجات على مواد قيِّمة وخطرة على حد سواء مثل الزئبق والنحاس والزرنيخ والرصاص.
    La recherche-développement sera axée sur les technologies applicables au traitement de l'arsenic in situ et à la pompe. UN وسيركز البحث والتطوير على تكنولوجيات معالجة الزرنيخ في الموقع وفي مياه المضخات.
    Tous les déchets solides et liquides résultant de la production de ce combinat contiennent de l'arsenic et d'autres substances chimiques nocives. UN أما النفايات الصلبة والسائلة المتخلفة عن عملياته الإنتاجية فتحتوي كلها على الزرنيخ وغيره من الكيماويات الخطيرة.
    L'amélioration de la qualité de l'eau suscite une attention accrue dans de nombreux pays et la détection et l'atténuation des effets de l'arsenic bénéficient d'un plus grand appui. UN وقد حظي تحسين نوعية الماء بعناية متزايدة في كثير من البلدان، وتوسع دعم جهود الكشف عن الزرنيخ والتقليل منه.
    Ce revêtement, comme de nombreux composés de l'arsenic, est hautement toxique. UN أما الطبقة التي تظهر فهي مثل الكثير من مركبات الزرنيخ عالية السمية.
    La plus grande partie de l'arsenic est consommée sous forme de trioxyde, principalement dans la fabrication de conservateurs pour le bois traité sous pression. UN ويستهلك معظم الزرنيخ في صورة أكسيد ثلاثي، وبصورة رئيسية في تصنيع المواد الحافظة للأخشاب المعالجة بالضغط.
    Ce revêtement, comme de nombreux composés de l'arsenic, est hautement toxique. UN أما الطبقة التي تظهر فهي مثل الكثير من مركبات الزرنيخ عالية السمية.
    La plus grande partie de l'arsenic est consommée sous forme de trioxyde, principalement dans la fabrication de conservateurs pour le bois traité sous pression. UN ويستهلك معظم الزرنيخ في صورة أكسيد ثلاثي، وبصورة رئيسية في تصنيع المواد الحافظة للأخشاب المعالجة بالضغط.
    Plus d'une douzaine de pays d'Asie et d'Amérique centrale doivent désormais mettre en œuvre des programmes de détection de l'arsenic et de décontamination. UN ويتعيـّن على أكثر من عشرة بلدان في آسيا وأمريكا الوسطى في الوقت الحاضر تنفيذ برامج لكشف الزرنيخ وتخفيفه.
    La Pologne a ainsi cité l'exemple de la lewisite qui, lors de sa dégradation, risquait de libérer de l'arsenic près des sites d'élimination. UN ويمكن للويزيت، على سبيل المثال، أن ينحلَّ لإطلاق الزرنيخ بالقرب من مواقع إغراق الذخائر.
    Évaluation des projets d'élimination de l'arsenic dans l'eau potable de quatre pays de la sous-région du Mékong UN تقييم التخفيف من الزرنيخ في أربعة بلدان من منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية
    Ils l'ont emmené à la Tour... où personne ne sera assez gentil pour lui donner à manger de l'arsenic. Open Subtitles لقد أخذوه إلي البرج حيث لن يكون أحداً لطيفاً بما يكفي ليطعمه الزرنيخ
    Jusqu'à récemment, les fermiers étaient autorisés à mettre de l'arsenic dans la nourriture pour réduire les infections. Open Subtitles حتى وقت قريب، كان المزارعون سمح لوضع الزرنيخ في تغذية بهم للحد من الالتهابات.
    Aucune de ces applications ne donnera lieu au recyclage de l'arsenic. UN ولا تؤدي أي من هذه الاستخدامات إلى وجود زرنيخ قابل لإعادة التدوير.
    Il a eu un cancer, car l'eau de chez lui contenait de l'arsenic. Open Subtitles لقد مات بالسرطان لأن الماء في بيته معبأ بالزرنيخ.
    Les déchets électriques comme les téléviseurs, les ordinateurs et les réfrigérateurs peuvent contenir à la fois des matériaux précieux et dangereux comme du mercure, du cuivre, de l'arsenic et du plomb. UN ويمكن أن تحتوي نفايات كهربائية من قبيل أجهزة التلفزيون والحواسيب والثلاجات على مواد قيِّمة وخطرة على حد سواء مثل الزئبق والنحاس والزرنيخ والرصاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus