"de l'assemblée interparlementaire des états" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية البرلمانية المشتركة للدول
        
    • الجمعية البرلمانية الدولية للدول
        
    D'adopter la Déclaration de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la communauté d'États indépendants sur la situation dans la province autonome du Kosovo-Metohija, de la République fédérale de Yougoslavie. UN 1 - اعتماد بيان الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة بشأن الحالة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    6. Le Secrétariat exécutif de la Communauté d'Etats indépendants qui, en collaboration avec le Secrétariat du Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres, autorise la fabrication et l'utilisation de l'emblème de la CEI et de ses reproductions dans les cas qui ne sont pas prévus par la présente réglementation. UN ٦ - تمنح اﻷمانة التنفيذية للرابطة بمشاركة أمانة مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول اﻷعضاء في الرابطة، سلطة اﻹذن بصنع شعار الاتحاد واستخدامه وتصويره في الحالات غير المنصوص عليها في هذه اﻷحكام.
    L'UNODC a également participé à la réunion de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté des États indépendants tenue à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) du 6 au 8 avril. UN وشارك المكتب كذلك في اجتماع الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي، في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل.
    L'ONUDC a également participé à la réunion de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté des États indépendants tenue à Saint-Pétersbourg (Fédération de Russie) en avril 2011. UN وشارك المكتب كذلك في اجتماع الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، الذي عُقد في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي في نيسان/أبريل 2011.
    la Communauté d'États indépendants concernant la Déclaration de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants relative aux opérations militaires de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord sur le territoire UN قرار اتخذته الجمعية البرلمانية الدولية للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن اﻹعلان الذي أقرته الجمعية البرلمانية الدولية فيما يتعلق بالعمليات العسكرية التي تقوم بها منظمة حلف شمال اﻷطلسي في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Le Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres du Commonwealth des états indépendants (CEI) mène des activités tendant à assurer la convergence, l'harmonisation et la normalisation des législations nationales des états membres, y compris dans le domaine de la sécurité. UN 16- يضطلع مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة بأنشطة سعيا لتقارب القوانين الوطنية للدول الأعضاء وابتغاء تنسيقها وتوحيدها في شتى المجالات، بما في ذلك مجال الأمن.
    b) Organisations intergouvernementales: Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants; UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية: مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة؛
    b) Organisations internationales: Communauté européenne, Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique; UN (ب) المنظمات الدولية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، ومجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة والجماعة الأوروبية؛
    b) Organisations intergouvernementales: Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants et Centre européen pour la paix et le développement (ECPD); UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية: مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، والمركز الأوروبي للسلام والتنمية؛
    10. Le Secrétaire exécutif de la Communauté et le Secrétaire du Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté peuvent autoriser conjointement l'utilisation du drapeau de la CEI ou de ses reproductions à des fins de représentation ou autres fins non envisagées par la présente réglementation. UN ٠١ - تصدر اﻷمانة التنفيذية للرابطة، بالاشتراك مع أمانة مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول اﻷعضاء في الرابطة، إذناً باستخدام علَم الرابطة وصورته لﻷغراض التمثيلية ولﻷغراض اﻷخرى غير المنصوص عليها في هذه اﻷحكام.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants sur la situation dans la province autonome du Kosovo-Metohija, de la République fédérale de Yougoslavie, adoptée à Saint-Pétersbourg le 13 juin 2000 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر في سان بطرسبرغ بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2000 عن الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة بشأن الحالة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (انظر المرفق).
    6. Ont également participé à la session des observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif sur l'Article 2022 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants et Cour permanente d'arbitrage. UN 6- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق نافتا (اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة)، ومحكمة التحكيم الدائمة.
    b) Organisations intergouvernementales: Commission européenne (CE), Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants (CEI), International Association of Insolvency Regulators (IAIR) et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique; UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، المفوضية الأوروبية، الرابطة الدولية لهيئات تنظيم الإعسار؛
    5. Y ont également participé les observateurs des organisations internationales intergouvernementales ci-après, invitées par la Commission: Comité consultatif international du coton (CCIC), Comité consultatif sur l'Article 2022 de l'Accord de libre-échange nord-américain, Conseil de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants, Cour permanente d'arbitrage et Union africaine. UN 5- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: الاتحاد الأفريقي، مجلس الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كُمنولث الدول المستقلة، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، اللجنة الاستشارية المعنية بالمادة 2022 من اتفاق نافتا (اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة)، محكمة التحكيم الدائمة.
    Déclaration de l'Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants concernant les opérations militaires de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord sur UN أقرته الجمعية البرلمانية الدولية للدول اﻷعضاء في رابطة الــدول المستقلــة فيمـا يتعلــق بالعمليــات العسكرية التي تقوم بهـا منظمـة حلف شمال اﻷطلسي في أراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus