"de l'audit interne" - Traduction Français en Arabe

    • المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • للمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لمراجعة الحسابات الداخلية
        
    • المراجعة الداخلية لحسابات
        
    • والمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • بمراجعة الحسابات الداخلية
        
    • بالمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • المراجعة الدالية
        
    • المراقبة الداخلية للحسابات
        
    • أنشطة المراجعة الداخلية
        
    • نشاط المراجعة الداخلية
        
    • المعني بالمراجعة الداخلية
        
    • عملية المراجعة الداخلية
        
    • عن المراجعة الداخلية
        
    Acceptation de 95 % des recommandations formulées par la Division de l'audit interne UN قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    Les délégations confirment leur appui et soulignent l'importance de l'audit interne. UN وبينت الوفود استمرار تأييدها لهذه المهمة مؤكدة على أهمية المراجعة الداخلية للحسابات.
    :: Sous-programme 3120 : Bureau de l'audit interne UN :: البرنامج الفرعي 3120: مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
    du Groupe de l'audit interne et des investigations UN عمليات الفريق للمراجعة الداخلية للحسابات
    La section de l'audit interne a notamment fait les recommandations suivantes : UN والتوصيات التي قدمها قسم مراجعة الحسابات الداخلية شملت التوصيات الواردة أدناه.
    :: Sous-programme 3120 : Bureau de l'audit interne UN :: البرنامج الفرعي 3120: مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
    Le Bureau de l'audit interne a constitué une base de données sur la suite donnée à chaque recommandation. UN وأنشأ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات قاعدة بيانات لتتبع مآل كل توصية من التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Le Bureau attend les conclusions du Comité visant les modifications voulues de la Charte de l'audit interne. UN وينتظر المكتب الاستنتاجات التي سيتوصل إليها المجلس بشأن إجراء التعديل المناسب لميثاق المراجعة الداخلية للحسابات.
    ii) Augmentation du pourcentage de directeurs de programme considérant que les rapports de la Division de l'audit interne sont exacts et utiles UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    Le Bureau de l'audit interne modifiera ses plans de travail en conséquence. UN وسيعدل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تخطيط أعماله للفترات المقبلة وفقا لذلك.
    Note attribuée par le Groupe de l'audit interne UN الدرجة التي منحها فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Étendue de l'audit interne des activités de la Caisse UN تغطية المراجعة الداخلية للحسابات ﻷنشطة الصندوق
    Rapport d'activité pour 2011 du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Au titre du Groupe de l'audit interne et des investigations États UN في إطار فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Rapport d'activité pour 2010 du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير النشاط لعام 2011 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    de l'audit interne et des investigations Rapports d'audit établis UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2010
    Le Groupe de l'audit interne et des investigations a conclu au bien-fondé des allégations dans six dossiers. UN ووُجد فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات أن الادعاءات ثابتة في هذه الحالات الست.
    Il mène en toute indépendance et objectivité des activités d'audit et de conseil conformes aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne. UN ويضطلع بأنشطة تأكد موضوعي مستقل وبأنشطة استشارية طبقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Audits internes du Groupe de l'audit interne et des investigations UN عمليات الفريق للمراجعة الداخلية للحسابات
    La Division de l'audit interne est en train de désigner des auditeurs résidents qui seront affectés aux tribunaux. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    Pour sa part, le personnel de la Section a classé les dossiers portant sur l'audit interne des activités de l'UNOPS et les a archivés de telle sorte qu'ils soient faciles à consulter par les fonctionnaires du Bureau de l'audit interne. UN ونظم موظفو قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع سجلاتهم لمراجعة الحسابات الداخلية عن عمليات مكتب خدمات المشاريع، التي تم حفظها لكفالة سهولة استرجاعها عندما يطلبها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Article 4.01 Le Bureau de l'audit et des investigations est responsable de l'audit interne du PNUD. UN يكون مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مسؤولاً عن المراجعة الداخلية لحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En outre, les effectifs ont été modifiés pour améliorer l'efficacité dans les domaines de la gestion de projet, de l'audit interne et des enquêtes. UN هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Le Cadre de référence des pratiques professionnelles de l'audit interne prescrit déjà une évaluation externe de la qualité tous les cinq ans. UN ويقضي إطار الممارسات المهنية الخاصة بمراجعة الحسابات الداخلية بالقيام بتقييم خارجي للجودة مرة كل خمس سنوات.
    Groupe de l'audit interne et des investigations (IAIG) UN الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Sous-programme 3120. Bureau de l'audit interne UN البرنامج الفرعي 3120: مكتب المراجعة الدالية للحسابات
    Les chefs de la Section Europe et du Groupe des investigations rendent compte aux chefs de division à New York, à savoir au Directeur de la Division de l'audit interne et au Directeur de la Division des investigations. UN ويعتبر رئيسا القسم الأوروبي ووحدة جنيف للتحقيقات مسؤولين كل أمام رئيس الشُعبة المعنية في نيويورك، أي شُعبة المراقبة الداخلية للحسابات وشُعبة التحقيقات.
    ii) Nombre d'examens externes et internes de qualité établissant que les activités d'audit interne correspondent dans l'ensemble aux normes de la pratique de l'audit interne UN ' 2`عدد استعراضات الجودة الخارجية والداخلية التي تتناول بالتقييم أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وتبدي رأيا مفاده أن هذه الأنشطة متوافقة عموما مع معايير الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Conformément aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne établies par l'Institut des auditeurs internes, le responsable de l'audit interne doit établir une planification fondée sur les risques afin de définir des priorités cohérentes avec les objectifs de l'organisation. UN ووفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن معهد مراجع الحسابات الداخليين، فإن مهمة وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات يجب أن تضع خططا على أساس المخاطر لتحديد أولويات نشاط المراجعة الداخلية للحسابات، بما يتسق مع أهداف المنظمة.
    L'évaluation a conclu que, dans l'ensemble, les activités d'audit interne de la Division étaient conformes aux Normes et à la définition de l'audit interne. UN وخلص التقييم إلى أن عملية المراجعة الداخلية لحسابات شعبة خدمات الرقابة تتقيد عموماً بهذه المعايير وبتعريف المراجعة الداخلية للحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus