Le Conseil a recommandé à l'Assemblée d'adopter le budget révisé de l'Autorité pour 2000, d'un montant de 5 275 200 dollars. | UN | وأوصـى المجلـس الجمعيــة باعتمــاد الميزانية المنقحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ وقدرها ٢٠٠ ٢٧٥ ٥ دولار. |
Les dépenses d'administration de l'Autorité pour 1997 ont été imputées sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Dans l'annexe de sa note, il propose de fixer à 4 150 500 dollars le montant de l'enveloppe budgétaire de l'Autorité pour 1997. | UN | والميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٧، المعروضة في مرفق مذكرته تبلغ ٥٠٠ ١٥٠ ٤ دولار. |
À sa 118e séance, l'Assemblée a élu M. Nii A. Odunton (Ghana) Secrétaire général de l'Autorité pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2009. | UN | 17 - في الجلسة 118، انتخبت الجمعية ني أودنتون (غانا) أمينا عاما للسلطة لفترة أربعة أعوام تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
des fonds marins concernant le budget de l'Autorité pour l'exercice 2007-2008 | UN | مقــرر جمعيــة السلطــة الدولية لقـــاع البحار المتصــل بميزانية السلطة للفترة المالية 2007-2008 |
L'Assemblée tiendrait donc une deuxième reprise de session (troisième partie de sa première session) pendant deux semaines, du 7 au 18 août 1995, à Kingston, essentiellement pour que la Commission des finances, le Conseil et elle-même puissent examiner le projet de budget de l'Autorité pour 1996. | UN | وتُعقد دورة مستأنفة ثانية لجمعية السلطة )الجزء الثالث من الدورة اﻷولى( خلال الفترة من ٧ الى ١٨ آب/ اغسطس ١٩٩٥ لمدة أسبوعين في كينغستون، وذلك أساسا بغرض النظر في الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ١٩٩٦ من قبل اللجنة المالية والمجلس والجمعية. |
XII. Aperçu du programme de travail de fond de l'Autorité pour la période 2008-2010 et pour le programme de travail proposé pour la période 2011-2013 | UN | ثاني عشر - استعراض برنامج العمل الموضوعي للسلطة للفترة 2008-2010 وبرنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013 |
La Commission a examiné le rapport de KPMG sur la vérification des comptes de l'Autorité pour l'année 2013. | UN | ٩ - نظرت اللجنة في تقرير مؤسسة KPMG Peat Marwick عن مراجعة حسابات السلطة عن عام 2013. |
Comme indiqué dans l'état d'incidences, le budget annuel de l'Autorité pour 1996, et éventuellement pour les années suivantes, tel qu'approuvé par l'Assemblée de l'Autorité, serait soumis à l'Assemblée générale pour décision. | UN | وكما هو مذكور في البيان السابق سوف تقدم الميزانية السنوية للسلطة لعام ١٩٩٦، وربما لﻷعوام التي تلي ذلك، كما تعتمدها جمعية السلطة، الى الجمعية العامة للبت فيها. |
2. Prévisions de dépenses d'administration de l'Autorité pour 1996 | UN | ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة لعام ١٩٩٦ |
2. Décide que le montant de la contribution convenue de la Communauté européenne au budget administratif de l'Autorité pour 1999 sera de 80 000 dollars des États-Unis; | UN | ٢ - تقرر أن يكون مبلغ اشتراك الجماعة اﻷوروبية المتفق عليه في الميزانية اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٩، ما قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار؛ |
3. Décide que le montant de la contribution convenue de la Communauté européenne au budget administratif de l'Autorité pour 1999 sera de 80 000 dollars des États-Unis; | UN | ٣ - تقرر أن يكون مبلغ اشتراك الجماعة اﻷوروبية المتفق عليه في الميزانية اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٩، ما قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار؛ |
5. Le projet de budget de l'Autorité pour 2000 continue de suivre une démarche progressive. | UN | ٥ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ تتبع النهج التدرجي. |
Elle a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, au nom de l'Autorité, un projet de budget couvrant les dépenses d'administration de l'Autorité pour 1996. | UN | وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم الى الجمعية، في دورتها الخمسين، وباسم السلطة، مشروع ميزانية يشمل النفقات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٦. |
C. Programme de travail des divers organes de l'Autorité pour 1996 | UN | جيم - برنامـج عمـل مختلف اﻷجهــزة التابعـة للسلطة لعام ١٩٩٦ |
1. Le projet de budget de l'Autorité pour 1998 suit la démarche progressive entérinée par l'Assemblée de l'Autorité. | UN | ١ - تبين الميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٨ النهج التدرجي الذي أقرته جمعية السلطة. |
Des questions ont été posées quant à l'utilisation des intérêts produits par le Fonds des investisseurs pionniers pour financer le Fonds d'affectation spéciale volontaire et l'on s'est demandé si le barème des quotes-parts du budget de l'administration de l'Autorité pour 2005 était définitif. | UN | وطرحت أسئلة بشأن استخدام فوائد صندوق المستثمرين الرواد لتمويل صندوق التبرعات الاستئماني، وما إذا كان جدول الأنصبة المقررة للميزانية الإدارية للسلطة لعام 2005 نهائيا أم لا. |
1. Adopte le budget révisé de l'Autorité pour 2000 ISBA/5/A/2/Add.1/Rev.1-ISBA/5/C/2/Add.1/Rev.1. | UN | ١ - تعتمد الميزانية المنقحة للسلطة لعام ٢٠٠٠)٢( التي تبلغ قيمتها ٥ ٢٧٥ ٢٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
IV. Élection du Secrétaire général Lors de sa 72e séance, le 31 mars 2000, l'Assemblée a élu M. Satya N. Nandan (Fidji) Secrétaire général de l'Autorité pour un second mandat de quatre ans à partir du 1er juin 2000. | UN | 6 - في جلستها 72، المعقودة في 31 آذار/مارس 2000، انتخبت الجمعية السيد ساتيا ن. ناندان (فيجي) أمينا عاما للسلطة لفترة أربع سنوات ثانية تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2000(1). |
La Commission des finances est invitée à prendre note de l'information ci-dessus et de faire une recommandation au Conseil et à l'Assemblée concernant les contributions statutaires du Malawi et de la Thaïlande au budget d'administration de l'Autorité pour 2010 et 2011 et leur avance initiale au fonds de roulement. | UN | 4 - ويطلب إلى اللجنة المالية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة أعلاه وأن تقدم توصية إلى المجلس والجمعية بشأن الاشتراكات المقررة لملاوي وتايلند في الميزانية الإدارية للسلطة لفترة السنتين 2010 و 2011 وسلفهما الأولية التي تقدم إلى صندوق رأس المال العامل. |
Décision du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le budget de l'Autorité pour l'exercice 2007-2008 | UN | مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتصل بميزانية السلطة للفترة المالية |
L'Assemblée a adopté le budget de l'Autorité pour l'exercice 2001-2002, pour un montant de 10 506 400 dollars. | UN | واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة للفترة المالية 2001-2002 بمبلغ 400 506 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
92. Le Secrétaire général précise que si l'Accord n'entre pas en vigueur en 1994 mais en 1995, 1996, 1997 ou 1998, les dépenses d'administration de l'Autorité pour 1996 et pour les années suivantes devront être imputées au budget de l'Organisation. | UN | ٩٢ - كما يضيف البيان سالف الذكر أنه إذا لم يدخل الاتفاق حيز النفاذ في سنة ١٩٩٤، وإنما في سنة ١٩٩٥ أو ١٩٩٦ أو ١٩٩٧ أو ١٩٩٨، فإن المصروفات اﻹدارية للسلطة لسنة ١٩٩٦ وللسنوات اللاحقة ذات الصلة سوف يتعين أن تغطى من ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Aperçu du programme de travail de l'Autorité pour la période 2011-2013 | UN | حادي عشر - استعراض برنامج العمل الموضوعي للسلطة للفترة 2011-2013 |
En conséquence, le Secrétaire général de l'Autorité a soumis le budget de l'Autorité pour 1997, tel qu'adopté par l'Assemblée de l'Autorité, à l'Organisation des Nations Unies A/C.5/51/21. | UN | ومن ثم، فقد قام اﻷمين العام للسلطة بتقديم ميزانية السلطة عن عام ١٩٩٧، بصيغتها المعتمدة من قبل الجمعية العامة، الى اﻷمم المتحدة)٤٩(. |