"de l'autriche de" - Traduction Français en Arabe

    • النمسا على
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et de ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Yoshitomo Tanaka, du Japon, et M. Thomas Stelzer, de l'Autriche, de leur élection aux postes de Vice-Présidents de la Commission. UN وأود أيضــا أن أنتهــز هذه الفرصة ﻷهنئ السفير يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان والسيد توماس ستيلزر، ممثل النمسا على انتخابهما لمنصبي نائبي رئيس هذه اللجنة.
    J'aimerais également profiter de l'occasion pour remercier l'Ambassadeur Walther Lichem, de l'Autriche, de la sincère contribution qu'il a apportée au groupe en présentant hier dans notre débat certains passages du rapport. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة أيضاً لأشكر السفير والتر ليشيم ممثل النمسا على مساهمته الصادقة التي قدمها للفريق أمس بإدخال عناصر التقرير في مناقشاتنا.
    Le Président : Je remercie le représentant de l'Autriche de son assistance extrêmement utile. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر ممثل النمسا على مساعدته.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الى الرئاسة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Ministre fédéral de l'environnement, de la jeunesse et de la famille de l'Autriche de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر الوزير الاتحادي للبيئة والشباب وشؤون اﻷسرة في النمسا على بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا على بيانه.
    Le Président (parle en russe): Je remercie la représentante de l'Autriche de sa déclaration et de l'appui qu'elle a apporté aux travaux de l'équipe des présidents et au document. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثلة النمسا على بيانها ودعمها لعمل فريق الرؤساء الستة وللوثيقة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration faite au nom de l'Union européenne. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا على البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد الأوروبي.
    Je voudrais par ailleurs remercier la délégation ougandaise d'avoir préparé le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (A/64/2) pour la période allant d'août 2008 à juillet 2009 et l'Ambassadeur de l'Autriche de l'avoir présenté. UN كما أود أن أعرب عن شكرنا لوفد أوغندا على إعداد تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة (A/64/2) للفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009، وأن أعرب عن شكرنا لسفير النمسا على تقديمه للتقرير.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence, ainsi que de ses encouragements aux Présidents et à toute la Conférence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة وأيضاً على تشجيعه للرؤساء وللمؤتمر ككل.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Autriche de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence; je prends note de son initiative. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. وأحيط علماً بمبادرته.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا على البيان الذي أدلى به للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus