"de l'enseignement des" - Traduction Français en Arabe

    • التثقيف في مجال
        
    • التعليم في مجال
        
    • التثقيف بشأن
        
    • بالتثقيف في مجال
        
    • للتعليم في مجال
        
    • في مجالات تعليم
        
    • في مجال التربية على
        
    • للتربية على
        
    Il lui demande également de citer des pratiques exemplaires en ce qui concerne l'intégration de l'enseignement des droits de l'homme dans les activités de formation. UN وطلب إليه أيضا إيراد ممارسات نموذجية فيما يتعلق بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في أنشطة التدريب.
    Il a reconnu le rôle moteur que jouait le Costa Rica au Conseil des droits de l'homme et, à l'échelon international, dans la promotion de l'enseignement des droits de l'homme. UN وأقرت بريادة كوستاريكا في مجلس حقوق الإنسان وكذلك بتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    i) Collecte, diffusion et mise en commun des pratiques optimales dans le domaine de l'enseignement des droits de l'homme; UN جمع ونشر وتبادل الممارسات الحسنة في التدريب على التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    décennie de l'enseignement des droits de l'homme 28 9 Français UN دال - المؤتمر اﻷوروبي ﻹعلان عقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    de contribuer à l'introduction de l'enseignement des droits humains et du droit international humanitaire dans le système d'éducation formel et non formel ; UN المساهمة في إدراج التثقيف بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في منظومة التعليم النظامي وغير النظامي؛
    Il a souligné l'engagement solide du pays en faveur de l'enseignement des droits de l'homme au niveau international, notamment au titre du Programme mondial pour l'éducation aux droits de l'homme. UN وأكد المغرب التزام كوستاريكا القوي بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي، وبخاصة عن طريق البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Différentes mesures ont également été prises dans le domaine de l'enseignement des droits de l'homme, en collaboration avec des institutions nationales et internationales. UN واتخذت إجراءات مختلفة أيضا في ميدان التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية والدولية.
    Il aimerait aussi connaître la portée de l'enseignement des droits de l'homme au niveau de l'université et dans les services de maintien de l'ordre. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة نطاق التثقيف في مجال حقوق الإنسان على المستوى الجامعي وفي وكالات إنفاذ القانون.
    Un membre a posé des questions précises au sujet de l'enseignement des droits de l'homme aux différents degrés du système scolaire. UN وأثار أحد اﻷعضاء أسئلة محددة عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في مختلف مراحل النظام المدرسي.
    Un membre a posé des questions précises au sujet de l'enseignement des droits de l'homme aux différents degrés du système scolaire. UN وأثار أحد اﻷعضاء أسئلة محددة عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في مختلف مراحل النظام المدرسي.
    Il a fait remarquer que le peuple libyen avait été privé de l'enseignement des droits de l'homme pendant quarante-deux ans. UN ولاحظت الكويت أن الشعب الليبي حُرِم من التثقيف في مجال حقوق الإنسان على مدى السنوات ال42 الماضية.
    L'Italie a noté l'importance de l'enseignement des droits de l'homme dans les écoles à tous les niveaux. UN وأشارت إيطاليا إلى أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظم المدرسية على جميع المستويات.
    Le Vanuatu souscrit pleinement à l'intégration de l'enseignement des droits de l'homme dans les programmes scolaires. Cette intégration en est à sa phase initiale; les cours seront dispensés dans le cadre de l'éducation civique. UN تؤيد فانواتو تماماً هذه التوصية المتعلقة بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، وهي الآن في مراحل التطوير الأولي، وسيُسمّى المنهج الدراسي التربية المدنية.
    Le Comité pour la promotion de l'instruction civique continuera par ailleurs, dans le cadre de son Programme de participation communautaire, de financer des organisations communautaires mettant en œuvre des activités de promotion de l'enseignement des droits de l'homme. UN ووافقت لجنة تعزيز التربية المدنية على دعم المنظمات المجتمعية لتنظيم الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان وستواصل دعمها في إطار مخطط المشاركة المجتمعية.
    À l'extérieur de l'Union européenne, l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme a fait de l'enseignement des droits de l'homme l'un de ses principaux objectifs. UN وخارج نطاق الاتحاد الأوروبي، أدرج الصك الأوروبي للديمقراطية وحقوق الإنسان التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن أهدافه الأساسية.
    II. DÉFINITION de l'enseignement des DROITS DE L'HOMME UN ثانيا ـ تعريف التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    Avec le développement de l'enseignement des sciences et de la technologie ces dernières années, les disparités entre les sexes en matière d'instruction s'effacent continuellement. UN وبتطور التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا في السنوات القليلة الماضية، يستمر اضمحلال الفروق بين الجنسين في التعليم.
    II. DÉFINITION de l'enseignement des DROITS DE L'HOMME 13 - 15 5 UN ثانيا - تعريف التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    f) L'intégration de l'enseignement des droits de l'homme dans les programmes scolaires. UN (و) إدماج التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المنهاج المدرسي.
    Tout en saluant la désignation d'un Médiateur pour les enfants, l'Australie a reconnu les difficultés inhérentes à la mise en œuvre de l'enseignement des droits de l'homme, destiné à garantir les droits des générations suivantes. UN وإذ رحّبت أستراليا بإنشاء أمانة المظالم المعنية بالأطفال، أقرّت بالتحدي المتصل بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ فهذا التثقيف يساعد على حماية حقوق الجيل القادم.
    56. Plusieurs États ont répondu avec enthousiasme à la proposition d'une décennie de l'enseignement des droits de l'homme. UN ٦٥ - أجابت عدة دول بحماس على الاقتراح الداعي إلى إعلان عقد للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    La réponse recense dans cet esprit les mesures prises dans les domaines de l'enseignement des arts pour la diversité culturelle et de la protection des expressions traditionnelles et du patrimoine culturel. UN وفي هذا السياق، يحدد البيان التدابير التي اتخذها البلد في مجالات تعليم الفنون بغرض التنوع الثقافي، وحماية التعبيرات التقليدية والتراث الثقافي وتوفير إمكانية الحصول عليها.
    :: Présence, au sein de chaque État, d'une expertise dans le domaine de l'enseignement des droits de l'homme; UN :: وجود خبرات داخل كل دولة في مجال التربية على حقوق الإنسان.
    Les thématiques retenues sont la formation et la sensibilisation, dès lors qu'elles constituent des fondements de l'enseignement des droits de l'homme. UN وقد تم اختيار التدريب والتوعية كمحورين لهذا الجزء لاعتبارهما من المرتكزات الأساسية للتربية على حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus