"de l'ensemble de ses membres" - Traduction Français en Arabe

    • جميع أعضائه
        
    • كل أعضائه
        
    • جميع أعضاء المجلس التنفيذي
        
    • لجميع أعضائه
        
    • جميع أعضاء الشبكة
        
    • مجموع أعضائه
        
    • مجموع أعضائها
        
    • الاستجابة لجميع أعضائها
        
    36. Le Conseil exécutif prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ٦٣- يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية جميع أعضائه.
    Il prend les décisions sur les questions de fond à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres, sauf disposition contraire du présent Traité. UN ويتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ما لم يذكر غير ذلك بالتحديد في هذه المعاهدة.
    36. Le Conseil exécutif prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ٦٣- يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية جميع أعضائه.
    Pour être adoptée, toute résolution du Conseil doit être approuvée par la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ويقتضى اعتماد قرارات المجلس موافقة أغلبية كل أعضائه.
    Il prend la décision d'approuver des forages à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ويُتخذ قرار الموافقة على الحفر بأغلبية جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Cela n'a jamais été clairement proposé par le passé et en conséquence ONU-Océans a agi dans le cadre très général de son mandat qui renvoie au Plan de mise en œuvre de Johannesburg, à Action 21, aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux mandats des organes directeurs de l'ensemble de ses membres. UN ولم يقترح ذلك قط بوضوح في الماضي حيث ظلت الشبكة تعمل ضمن النطاق الواسع جداً لاختصاصاتها التي تشير إلى خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وجدول أعمال القرن 21، والأهداف الإنمائية للألفية، وولايات مجالس إدارة جميع أعضاء الشبكة.
    Sauf disposition contraire de la présente Convention, le Conseil exécutif prend les décisions sur les questions de fond à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres. UN وما لم يتحدد غير ذلك في الاتفاقية، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن اﻷمور الموضوعية بأغلبية ثلثي مجموع أعضائه.
    Il prend les décisions sur les questions de fond à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres, sauf disposition contraire du présent Traité. UN ويتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ما لم يذكر غير ذلك بالتحديد في هذه المعاهدة.
    Au cours de l'été 2001, il a réalisé une enquête sur les utilisations agricoles de l'eau auprès de l'ensemble de ses membres, laquelle a permis de conclure que les agriculteurs s'efforçaient de mieux gérer leurs ressources en eau. UN وفي صيف عام 2001، أجرى الاتحاد دراسة استقصائية بين جميع أعضائه بغية توثيق استعمال المياه في العمليات الزراعية، فوجد أن المزارعين آخذين بزمام المبادرة لزيادة كفاءة إدارة المياه في مزارعهم.
    Cuba était disposée à appuyer tout consensus, mais la proposition de programme n'a pas reçu l'appui nécessaire de la part de la Conférence, parce qu'elle ne reflétait pas la volonté de l'ensemble de ses membres. UN وكانت كوبا مستعدة لدعم أي توافق ممكن في الآراء، لكن الاقتراح لم يحظ بالدعم اللازم من المؤتمر لأنه لم يجسد إرادة جميع أعضائه.
    Sauf disposition contraire du présent Traité, le Conseil exécutif prend les décisions sur les questions de fond [, notamment la décision de faire droit à une demande d'inspection sur place,] à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ]٣١- ما لم يحدد خلاف ذلك في هذه المعاهدة، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن اﻷمور الموضوعية ]بما في ذلك قرار الموافقة على طلب باجراء تفتيش موقعي[ بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Sauf disposition contraire du présent Traité, le Conseil exécutif prend les décisions sur les questions de fond [, notamment la décision de faire droit à une demande d'inspection sur place,] à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN " ]٣١- ما لم يحدد خلاف ذلك في هذه المعاهدة، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن اﻷمور الموضوعية ]بما في ذلك قرار الموافقة على طلب باجراء تفتيش موقعي[ بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    " [13. Sauf disposition contraire du présent Traité, le Conseil exécutif prend les décisions sur les questions de fond [, notamment la décision de faire droit à une demande d'inspection sur place,] à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN " ]٣١ - ما لم يحدد خلاف ذلك في هذه المعاهدة، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن اﻷمور الموضوعية ]بما في ذلك قرار الموافقة على طلب باجراء تفتيش موقعي[ بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Pour être adoptée, toute résolution du Conseil judiciaire doit être approuvée par la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ويقتضي اعتماد قرارات المجلس موافقة أغلبية كل أعضائه.
    [[La seconde phase] [Une phase consécutive] de l'inspection sur place n'est effectuée que si le Conseil exécutif décide, au plus tard [... heures] [cinq jours ouvrables] après réception de la demande concernant cette phase, de l'approuver à la majorité [simple] [des deux tiers] de [l'ensemble de] ses membres [présents et votants].] UN ]ولا تجري المرحلة ]الثانية[ ]مرحلة لاحقة[ من تفتيش موقعي إلا إذا وافق عليها المجلس التنفيذي، في غضون فترة لا تتجاوز ]... ساعة[ ]خمسة أيام عمل[ بعد تلقي طلب التفتيش لتلك المرحلة من تفتيش موقعي، بأغلبية ]بسيطة[ ]تشمل ثلثي[ ]كل[ أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.[
    Il prend la décision d'approuver une prolongation de l'inspection à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ويتخذ قرار الموافقة على تمديد فترة التفتيش بأغلبية جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Il prend la décision d'approuver des forages à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ويُتخذ قرار الموافقة على الحفر بأغلبية جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Cela n'a jamais été clairement proposé par le passé et en conséquence ONU-Océans a agi dans le cadre très général de son mandat qui renvoie au Plan de mise en œuvre de Johannesburg, à Action 21, aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux mandats des organes directeurs de l'ensemble de ses membres. UN ولم يقترح ذلك قط بوضوح في الماضي حيث ظلت الشبكة تعمل ضمن النطاق الواسع جداً لاختصاصاتها التي تشير إلى خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وجدول أعمال القرن 21، والأهداف الإنمائية للألفية، وولايات مجالس إدارة جميع أعضاء الشبكة.
    Sauf disposition contraire de la présente Convention, le Conseil exécutif prend les décisions sur les questions de fond à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres. UN وما لم يتحدد غير ذلك في هذه الاتفاقية، يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن الأمور الموضوعية بأغلبية ثلثي مجموع أعضائه.
    Celle-ci peut refuser cette nomination, dans les quatorze jours suivants, à la majorité des trois quarts de l'ensemble de ses membres. UN ويمكن أن تعترض اللجنة البرلمانية على الترشيح في غضون أربعة عشر يوماً بغالبية ثلاثة أرباع أصوات مجموع أعضائها.
    Une Organisation réformée doit être à l'écoute de l'ensemble de ses membres, fidèles à ses principes fondateurs et à même de s'acquitter de ses fonctions. UN ويتعين أن تكون الأمم المتحدة، بعد إصلاحها، سريعة الاستجابة لجميع أعضائها ووفية للمبادئ التي تأسست عليها ومهيأة لأداء ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus