2011/6 Évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, corrélation pauvreté-environnement et réponse | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
Évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté : la corrélation | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté : la corrélation pauvreté-environnement | UN | رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين البيئة والفقر |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, de 1976 (ENMOD) | UN | اتفاقية سنة ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى. |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles. | UN | اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى. |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, de 1976 (ENMOD) | UN | اتفاقية عام ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى )اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة( |
Évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, corrélation pauvreté-environnement | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه |
2011/6 Évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, corrélation pauvreté-environnement et réponse de l'administration | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه |
Adopté la décision 2011/6 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, à la corrélation pauvreté-environnement et à la réponse de l'administration à ce sujet; | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه؛ |
2011/6 Évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, corrélation pauvreté-environnement et réponse | UN | 2011/6 تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه |
Adopté la décision 2011/6 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, à la corrélation pauvreté-environnement et à la réponse de l'administration à ce sujet. | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، ورد الإدارة عليه. |
Adopté la décision 2011/6 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté, à la corrélation pauvreté-environnement et à la réponse de l'administration à ce sujet; | UN | اتخذ المقرر 2011/6 بشأن تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة ورد الإدارة عليه. |
La présente évaluation, qui porte sur la contribution du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à la gestion de l'environnement à des fins de lutte contre la pauvreté et sur la corrélation pauvreté-environnement, a été entamée en mai 2009, dans le cadre du programme de travail pour 2009-2010 de son Bureau de l'évaluation, tel qu'il a été approuvé par son conseil d'administration. | UN | 1 - بدأ في شهر أيار/مايو 2009 تقييمُ مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، المنفذ في إطار برنامج العمل الذي اعتمده المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي ليضطلع به مكتب خدمات التقييم في الفترة 2009-2010. |
52. La deuxième Conférence des Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles s'est tenue en 1992. | UN | ٥٢ - عُقد في عام ١٩٩٢ المؤتمر الاستعراضي الثاني لﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى. |
Dans la Déclaration finale, adoptée par consensus, la Conférence a réaffirmé le très grand intérêt des États parties à prévenir le recours à des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, et elle a confirmé que les obligations assumées aux termes de la Convention avaient été fidèlement respectées. | UN | وفي الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق اﻵراء، أكد المؤتمر من جديد ما للدول اﻷطراف من مصلحة مشتركة قوية في منع استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى، وأكد أنه تم التقيد بإخلاص بالالتزامات التي تم التعهد بها بموجب الاتفاقية. |
Souhaitant que soit effectivement interdite l'utilisation de techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles de façon à éliminer les risques que cette utilisation entraînerait pour l'humanité, | UN | " ورغبة منها في تطبيق حظر فعال على استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى، بهدف القضاء على ما قد يسببه استخدام هذه التقنيات من أخطـار على البشرية، |
f) Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles, en date du 10 décembre 1976 (résolution 31/72 de l'Assemblée générale). | UN | )و( اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى، المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦ )قرار الجمعية العامة ٣١/٧٢(. |
6. Prie instamment les États qui ne sont pas encore parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles d'envisager d'y adhérer aussi tôt que possible, de façon à en assurer le caractère universel. " | UN | " ٦ - تحث الدول غير اﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى على النظر في الانضمام الى هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، بغية التكفل بتحقيق عالمية هذه الاتفاقية. |
5. Prie instamment les États qui ne sont pas encore parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles Résolution 31/72, annexe. d'envisager d'y adhérer aussitôt que possible, de façon à en assurer le caractère universel. | UN | ٥ - تحث الدول غير اﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى)٩٢( على النظر في الانضمام الى هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، لضمان تحقيق عالمية هذه الاتفاقية. |
6. Prie instamment les États qui ne sont pas parties à la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles d'adhérer aussi tôt que possible à ladite convention, vu l'importance qu'il y a à donner à cet instrument juridique une portée universelle. " | UN | " ٦ - تحث الدول غير اﻷطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى على الانضمام الى هذه الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، نظرا الى أهمية تحقيق عالمية هذا الصك القانوني " . |