J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, et j'ai remarqué des myrtilles dedans. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها |
Cependant, l'analyse du contenu de l'estomac pourrait prendre des heures. | Open Subtitles | إلا أن، تحليل محتويات المعدة قد يأخذ ساعات |
La chambre horizontale contient le gaz du contenu de l'estomac. | Open Subtitles | تحتوي الحجرة الأفقية على الغاز من محتويات المعدة |
Les cancers des poumons, de l'oesophage et de l'estomac prédominent chez les Afro-Américains et induisent cette disparité. | UN | ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت. |
Les patients concernés sont susceptibles d'avoir un cancer de l'estomac. | Open Subtitles | يشتبه إصابة مرضى اضطراب الجلوتين بسرطان في المعدة |
Vous voulez voir le contenu de l'estomac de la victime ? | Open Subtitles | هل تريد أن نلقي نظرة على محتويات المعدة فيك؟ |
Les acides de l'estomac le détruiraient avant qu'il ait une chance d'atteindre le reste du corps. | Open Subtitles | أحماض المعدة قد تتلفه قبل أن تتاح له فرصة الوصول إلى باقي الجسم |
J'ai besoin que vous identifiez la composition du contenu de l'estomac. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تحدد ماهية تركيبة محتويات المعدة تلك |
Le nombre d'hommes américains d'origine asiatique souffrant d'un cancer de l'estomac est supérieur de 114 % à celui des hommes blancs non hispaniques. | UN | ويعاني الرجال الأمريكيون من أصل آسيوي من سرطان المعدة أكثر بحوالي 114 في المائة من الرجال البيض من أصول غير إسبانية. |
Dans les groupes d'ouvriers, exposés principalement à la chrysotile, il n'a pas été trouvé de preuve logique d'un excès de mortalité à cause du cancer de l'estomac ou colorectal. | UN | وبدراسة مجموعة كبيرة من العمال المعرضين لكريسوتيل لم يتوفر دليل يثبت زيادة نسبة الوفيات نتيجة سرطان المعدة أو القولون. |
Les tumeurs de l'estomac et de la thyroïde observées chez les animaux ne sont pas jugées pertinentes pour l'homme. | UN | ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر. |
On a supposé que cette accumulation préférentielle dans le foie était due au fait que cet organe recevait plus de sang en provenance de l'estomac et des intestins. | UN | ويعتقد أن هذا التركيز الكبير في الكبد ناتج عن كمية الدم الكبيرة التي تصل إلى هذا العضو من المعدة والأمعاء. |
Pour les deux sexes, la principale cause de décès a été les troubles de l'appareil circulatoire, suivis par les tumeurs, spécialement de l'estomac. | UN | وبالنسبة إلى كلا الجنسين، كان السبب الرئيسي للوفاة مشاكل الدورة الدموية، وتليها الأورام، ولا سيما أورام المعدة. |
Le cancer du poumon est la forme la plus commune de cancer, suivi par le cancer du sein, le cancer de la peau, le cancer de l'estomac et le cancer de la prostate. | UN | وسرطان الرئة هو أول نوع من أنواع السرطان ثم يأتي بعده سرطان الثدي وسرطان الجلد وسرطان المعدة وسرطان البروستاتة. |
Dans les groupes d'ouvriers, exposés principalement à la chrysotile, il n'a pas été trouvé de preuve cohérente d'un excès de mortalité à cause du cancer de l'estomac ou colorectal. | UN | وبدراسة مجموعة كبيرة من العمال المعرضين لكريسوتيل لم يتوفر دليل يثبت زيادة نسبة الوفيات نتيجة سرطان المعدة أو القولون. |
Ces analyses ont mis en évidence des risques importants en matière de cancer du poumon, de l'estomac et de l'intestin après une exposition au plomb. | UN | وقد أظهرت هذه التحليلات تزايد مخاطر الإصابة بسرطان الرئة، وسرطان المعدة والأمعاء من جراء التعرض للرصاص. |
Il se serait plaint de douleurs vives au niveau des reins et de l’estomac. | UN | ويُقال إنه كان يشكو من أوجاع حادة في مستوى الكليتين والمعدة. |
En outre, certaines données font état d'une association possible avec le cancer du foie, du poumon, de l'estomac et de la prostate. | UN | وهناك المزيد من الأدلة على احتمال صلة الديوكسينات بسرطانات الكبد والرئتين والمعدة والبروستات. |
Au Costa Rica, les principaux types de cancer, pour les femmes, sont le cancer de l'utérus, du sein et de l'estomac. | UN | وأنواع السرطان الرئيسية بين النساء في كوستاريكا هي سرطان الرحم والثدي والمعدة. |
La biopsie de l'estomac montre une occlusion partielle d'une artériole. | Open Subtitles | أظهرت أحد الخزعات من معدته شُرّين مسدود جزئيّاً |
Je pense toujours que ça pourrait être un cancer de l'estomac. | Open Subtitles | ما زلتُ أعتقد أنّ هذا قد يكون سرطان معدة |