Allocution de M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | خطـاب السيـد كيـرو غليغـوروف، رئيـس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Le Président Gligorov de l'ex-République yougoslave de Macédoine est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب فخامة السيد كيرو غليفوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
La FORPRONU entretient d'excellentes relations de coopération avec le Gouvernement de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وتتمتع قوة اﻷمم المتحدة للحماية بعلاقة تعاون ممتازة مع حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
M. Jovan Ilievski, Procureur général de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | السيد يوفان إيليفسكي، المدعي العام لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Rapport initial de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقرير الأولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
La responsabilité de la mort de deux citoyens yougoslaves et celle des blessures infligées à un autre citoyen yougoslave incombent exclusivement aux autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | إن مسؤولية قتل مواطنين يوغوسلافيين وجرح آخر إنما تقع كاملة على سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة دون سواها. |
Condoléances adressées par le Président à la délégation de l'ex-République yougoslave de Macédoine à l'occasion de la récente catastrophe aérienne dans ce pays. | UN | قدم الرئيس التعزية الى وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بمناسبة الكارثة الجوية اﻷخيرة التي حدثت في هذا البلد |
Condoléances adressées par le Président à la délégation de l'ex-République yougoslave de Macédoine à l'occasion de la récente catastrophe aérienne dans ce pays | UN | التعازي المقدمة من الرئيس إلى وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بمناسبة الكارثة الجوية اﻷخيرة التي حلت بالبلاد |
Le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine informe la Commission que sa délégation désire se porter coauteur du projet de résolution. | UN | وقام ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بإبلاغ اللجنة بأن وفده يرغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار. |
Établissement du Commandement de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | إنشاء قيادة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Allocution de Son Excellence M. Nikola Gruevski, Premier Ministre de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | كلمة دولة السيد نيكولا غرويفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Le représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine explique sa position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
M. Gjorge Ivanov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد خورخي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
L'autre question en suspens dans les Balkans a trait au nom de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | والمسألة المعلقة الأخرى في منطقة البلقان تدور حول تسمية جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
S. E. M. Srgjan Kerim, Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد سرغيان كريم، الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
Rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques combinés de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث معا لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Troisième rapport de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | التقرير الثالث لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Je me félicite de l'admission de la République tchèque, de la Slovaquie, de l'Erythrée, de Monaco, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et d'Andorre. | UN | إنني أرحب بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية واريتريا وموناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا. |
Les délégations de la Bosnie-Herzégovine et de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont été retardées. | UN | وتخلف عن الحضور وفد البوسنة والهرسك ووفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
Allocution de M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | خطاب السيد برانكو كريفنكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة |
Il ne s'est pas produit non plus de modification perceptible du mode de déploiement ou de l'activité des forces de sécurité de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | كما لم يكن هناك أي تغيير ملحوظ في نسق انتشار قوات اﻷمن المقدونية أو نشاطها. |
Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من هولندا |
C'était le cas, par exemple, du programme d'éducation à la lutte contre la corruption de l'ex-République yougoslave de Macédoine, ainsi que des initiatives de sensibilisation et d'éducation mises en œuvre au Burundi, au Nigéria et au Chili. | UN | وشملت هذه الأمثلة برنامج جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً للتوعية في مجال مكافحة الفساد، ومبادرات التواصل الخارجي وكذلك توعية الجمهور في بوروندي وشيلي ونيجيريا. |
Lettre datée du 17 octobre 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة |
4. À la 765e séance, le 31 mars, le Président a informé le Sous-Comité que des demandes de participation aux travaux de la session en qualité d'observateur avaient été reçues du Guatemala, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la République dominicaine et de la Tunisie. | UN | 4- وفي الجلسة 765، المعقودة في 31 آذار/مارس، أبلغ الرئيس اللجنة الفرعية بتلقي طلبات من تونس والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا وغواتيمالا لحضور الدورة بصفة مراقب. |
Un procès pour terrorisme s'est ouvert contre deux Albanais du Kosovo accusés d'être à la tête d'un groupe extrémiste d'Albanais de souche qui fomentent l'insurrection armée dans une zone à majorité albanaise de l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وبدأت محاكمة بتهمة الإرهاب في قضية لألبانيين اثنيـن اتـُّـهمـا بقيادة مجموعة إثنية ألبانية متطرفة تنادي بالتمرد المسلح في منطقة ذات أغلبية ألبانية بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |