"de l'expiration du mandat de" - Traduction Français en Arabe

    • لانتهاء مدة عضوية
        
    • انتهاء ولاية
        
    • لانتهاء فترة عضوية
        
    • انتهاء فترة عضوية
        
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devant devenir vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2010 (A/65/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions le 31 décembre 2011 en raison de l'expiration du mandat de six de ses membres (A/66/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de trois de ses membres le 31 décembre 2008 (A/63/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/103)؛
    La procédure de liquidation devrait prendre six à huit semaines à compter de l'expiration du mandat de la Mission. UN ويقدر الوقت الذي ستستغرقه هذه العملية ما بين 6 و 8 أسابيع بعد انتهاء ولاية البعثة.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des placements le 31 décembre 2014 en raison de l'expiration du mandat de six de ses membres (A/69/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي يمكن أن تحدث نتيجة لانتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (A/69/103)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devenus vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2013 (A/68/101/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/101/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de cinq de ses membres le 31 décembre 2005 (A/60/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خـمسـة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبـر 2005 (A/60/101)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de trois de ses membres le 31 décembre 2005 (A/60/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/103)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/101); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/101)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de trois de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر في عضوية لجنة الاستثمارات التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/103)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires le 31 décembre 2011 en raison de l'expiration du mandat de cinq de ses membres (A/66/101/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشـأن الشواغر التي ستنشـأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/101/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit le 31 décembre 2011 en raison de l'expiration du mandat de deux de ses membres (A/66/105); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتعلق بملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة نتيجة لانتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/105)؛
    À sa 19e séance, le 1er novembre 2002, la Cinquième Commission était saisie d'une note du Secrétaire général (A/57/101) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de cinq de ses membres, le 31 décembre 2002. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها 19، المعقودة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، مذكرة من الأمين العام (A/57/101) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    À sa 19e séance, le 1er novembre 2002, la Cinquième Commission était saisie d'une note du Secrétaire général (A/57/104) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Tribunal administratif des Nations Unies du fait de l'expiration du mandat de deux de ses membres, le 31 décembre 2002. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها 19، المعقودة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، مذكرة من الأمين العام (A/57/104) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائهــــا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    2. À sa 19e séance, le 1er novembre 2002, la Cinquième Commission était saisie d'une note du Secrétaire général (A/57/105) concernant les sièges qui deviendraient vacants à la Commission de la fonction publique internationale du fait de l'expiration du mandat de cinq de ses membres le 31 décembre 2002. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها 19، المعقودة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، مذكرة من الأمين العام (A/57/105) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    À sa 20e séance, le 3 novembre 2000, la Cinquième Commission était saisie d'une note du Secrétaire général (A/55/101) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires du fait de l'expiration du mandat de cinq de ses membres, le 31 décembre 2000. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة الخامسة، في جلستها 20، المعقودة في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، مذكرة من الأمين العام (A/55/101) بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية نتيجة لانتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Toutefois, comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport, l'assistance internationale demeurera indispensable au-delà du 20 mai 2005, date de l'expiration du mandat de la MANUTO, afin d'asseoir les fondements d'un État viable. UN ومع ذلك، سوف تظل ثمة حاجة إلى المساعدة الدولية، كما أشرت إلى ذلك في تقريري الأخير، في مرحلة ما بعد انتهاء ولاية البعثة في 20 أيار/مايو 2005، من أجل ضمان ترسخ أسس بقاء الدولة.
    Le Président Taylor a sollicité l'assistance de l'ONU pour mobiliser un soutien international en faveur de la reconstruction de son pays et a exprimé le désir de voir l'ONU y demeurer au-delà de l'expiration du mandat de la MONUL le 30 septembre. UN وطلب الرئيس تيلور مساعدة اﻷمم المتحدة في حشد الدعم الدولي ﻹعادة بنــاء بلـده وأعـرب عـن رغبتـه في استمرار وجود اﻷمم المتحدة عقب انتهاء ولاية البعثة في ٣٠ أيلول/سبتمبر.
    Les membres du Conseil ont examiné principalement la question de la nécessité de maintenir la présence des Nations Unies au Timor-Leste au-delà de l'expiration du mandat de la MANUTO le 20 mai 2004. UN وكان الموضوع الرئيسي قيد نظر أعضاء المجلس هو الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بعد انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في 20 أيار/مايو 2004.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies du fait de l'expiration du mandat de huit de ses membres le 31 décembre 2008 (A/63/105); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية نتيجة لانتهاء فترة عضوية ثمانية أشخاص من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 (A/63/105)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies du fait de l'expiration du mandat de huit de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/105); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستطرأ في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة نتيجة لانتهاء فترة عضوية ثمانية أشخاص من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/105)؛
    À sa 20e séance, le 3 novembre 2000, la Cinquième Commission était saisie de notes du Secrétaire général (A/55/102 et Add.2) concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres, le 31 décembre 2000, et de la démission de M. Neil Francis (Australie). UN 2 - وكان معروضا أمام اللجنة الخامسة، في جلستها 20 المعقودة في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، مذكرتان من الأمين العام A/55/102) و (Add.2 بشأن الشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ونتيجة لاستقالة نيل فرانسيس (استراليا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus