"de l'homme du peuple" - Traduction Français en Arabe

    • حقوق الإنسان للشعب
        
    • اﻹنسان للشعب الفلسطيني
        
    • التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب
        
    • الإنسانية للشعب
        
    • الانسان للشعب الفلسطيني
        
    • للشعب الفلسطيني وغيره من
        
    • في الممارسات
        
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمسّ حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS de l'homme du peuple PALESTINIEN UN التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكـان
    ISRAELIENNES AFFECTANT LES DROITS de l'homme du peuple UN الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    Aussi, l'oratrice prie-t-elle instamment les États Membres de cesser d'ignorer la question du Sahara occidental et de mettre fin aux violations des droits de l'homme du peuple sahraoui. UN وحثت الدول الأعضاء على أن تتوقف عن تجاهل مسألة الصحراء الغربية وأن تضع حدا لانتهاك الحقوق الإنسانية للشعب.
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS de l'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS de l'homme du peuple PALESTINIEN ET DES AUTRES ARABES UN تقريــر اللجنــة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes UN تقرير اللجنة الخاصــة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليــة التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة
    de l'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    LES DROITS de l'homme du peuple PALESTINIEN UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطينـي
    Les violations grossières des droits de l'homme du peuple palestinien par Israël ne sont pas choses nouvelles pour la Commission. UN 35 - ومضى قائلا إن الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها إسرائيل ضد الحقوق الإنسانية للشعب الفلسطيني ليست بجديدة على اللجنة.
    Cette affirmation est manifestement absurde, puisque l'Organisation n'a pas pris parti, mais s'est bornée à condamner les actes illégaux commis par Israël qui violent les droits de l'homme du peuple palestinien et empêchent le règlement du conflit. UN من الواضح أن هذا الإدعاء سخيف، لأن المنظمة ليست في وارد التحيز إلى جانب معين، لكنها ببساطة تقوم بالتنديد بالأفعال غير القانونية التي يقوم بها الجانب الإسرائيلي الذي انتهك الحقوق الإنسانية للشعب الفلسطيني وأعاق حل الصراع.
    La situation des droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes vivant dans les territoires occupés mérite également d'être sérieusement examinée. UN إن حالـــة حقــــوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب فـي اﻷراضي المحتلة تستأهل أيضا النظر الجاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus