"de l'inhalation" - Traduction Français en Arabe

    • استنشاق
        
    Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques. UN وأجريت أيضاً دراسات حيوانية لتقييم الأثر البيولوجي الذي يخلفه استنشاق الجسيمات السامة.
    Il peut être tenu compte exceptionnellement de l'inhalation pour les composés volatils. UN ويمكن مراعاة استنشاق المكونات المتطايرة في حالات استثنائية.
    Il peut être tenu compte exceptionnellement de l'inhalation pour les composés volatils. UN ويمكن مراعاة استنشاق المكونات المتطايرة في حالات استثنائية.
    Mercure absorbé par les êtres humains par suite d'exposition, généralement par le biais de la consommation de poisson ou de l'inhalation de vapeurs de Mg. UN زئبق دخل أجساد البشر بعد تعرضهم له، بوجه عام عن طريق استهلاك السمك أو استنشاق بخار الزئبق.
    Le légiste dit qu'ils sont morts de l'inhalation de fumée. Open Subtitles يقول الطبيب الشرعي أنهم ماتوا نتيجة استنشاق دخان الحريق.
    Un communiqué sur les dangers de l'inhalation de plumes d'oies ? Open Subtitles معلومات عن الفيلم العامة مخاطر استنشاق أوزة أسفل؟
    Il s'agit de l'inhalation par de jeunes enfants et des adolescents de substances volatiles, qui ne sont pas des drogues au sens propre du terme mais qui pourraient, à notre avis, mener à la consommation de vraies drogues. UN وهي استنشاق بعض اﻷطفال الصغار والشباب لمواد طيارة، ليست مخدرات بمفهومهـــا الدقيق، ولكنها في رأينا يمكن أن تؤدي إلى تعاطي مخدرات حقيقية.
    L'Australie finance des programmes récréatifs à l'intention des enfants autochtones, pour leur éviter de tomber dans la délinquance et réduire l'incidence de l'inhalation des carburants dans les communautés autochtones reculées. UN وتمول أستراليا برامج تهدف إلى تحويل الأطفال الجانحين من أبناء الشعوب الأصلية إلى برامج إصلاحية لمساعدتهم على تجنب الحبس والتصدي لظاهرة استنشاق البنزين في مجتمعات الشعوب الأصلية النائية.
    x) Treize rapports d’autopsie indiquant que les victimes sont mortes d’une dépression respiratoire et d’une insuffisance cardiaque résultant de l’inhalation d’une substance toxique. UN ’10‘ ثلاثة عشر تقريرا طبيا من مركز الطب الشرعي يصف الحالات وسبب الوفاة على أنه انخفاض في التنفس وأزمة قلبية إثر استنشاق مادة سمية.
    Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets. UN وينشأ الخطر الذي تمثله الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات على الصحة مباشرة عن استنشاق الدخان أثناء القطع بالحملاج وأثناء احتراق الدهانات دون لهب وأثناء إحراق النفايات.
    Les coûts des dommages pour la société de l'inhalation d'air pollué par le mercure sont jugés insignifiants par rapport aux coûts concernant l'ingestion. UN وقدرت الأضرار التي ستلحق بالمجتمع نتيجة استنشاق هواء ملوث بالزئبق بأنها غير ذات شأن، مقارنةً بتكاليف الأضرار الناتجة عن استهلاك الغذاء الملوث.
    A la suite de l'inhalation de chrysotile, on a observé des fibroses chez de nombreuses espèces animales, ainsi que des carcinomes bronchiques et pleuraux chez le rat. UN لوحظ تليف الرئتين لدى الكثير من أنواع الحيوانات، كما لوحظت سرطانات التجويف الجنبي والشعب الهوائية في الفئران وذلك عقب استنشاق الكريسوتيل.
    A la suite de l'inhalation de chrysotile, on a observé des fibroses chez de nombreuses espèces animales, ainsi que des carcinomes bronchiques et pleuraux chez le rat. UN لوحظ تليف الرئتين لدى الكثير من أنواع الحيوانات، كما لوحظت سرطانات التجويف الجنبي والشعب الهوائية في الفئران وذلك عقب استنشاق الكريسوتيل.
    En raison de l'interaction synergique des effets de l'exposition au radon et des effets de l'inhalation de la fumée de tabac, les fumeurs représentent près de 90 % du risque moyen à la population imputable à l'exposition au radon. UN وبسبب التفاعل التضافري بين آثار التعرّض للرادون وآثار استنشاق دخان التبغ، يشكّل المدخنون نحو 90 في المائة من متوسط خطر الإصابة بين السكان من التعرّض للرادون المنـزلي.
    C'est particulièrement important là où la ferraille est collectée et fondue pour être vendue car cela peut créer un risque élevé pour la santé des personnes et notamment des enfants du fait de l'inhalation des vapeurs toxiques dégagées par la fonte du métal. UN ويكتسي ذلك أهمية خاصة في المناطق التي تُجمع فيها الخردة المعدنية وتُصهر للبيع. فقد يشكل ذلك خطرا كبيرا على صحة الناس، ولا سيما الأطفال، بسبب استنشاق الأبخرة السامة الناتجة عن صهر الفلزات.
    A la suite de l'inhalation de chrysotile, on a observé des fibroses chez de nombreuses espèces animales, ainsi que des carcinomes bronchiques et pleuraux chez le rat. UN لوحظ تليف الرئتين لدى الكثير من أنواع الحيوانات، كما لوحظت سرطانات التجويف الجنبي والشعب الهوائية في الفئران وذلك عقب استنشاق الكريسوتيل.
    A la suite de l'inhalation de chrysotile, on a observé des fibroses chez de nombreuses espèces animales, ainsi que des carcinomes bronchiques et pleuraux chez le rat. UN لوحظ تليف الرئتين لدى الكثير من أنواع الحيوانات، كما لوحظت سرطانات التجويف الجنبي والشعب الهوائية في الفئران وذلك عقب استنشاق الكريسوتيل.
    A la suite de l'inhalation de chrysotile, on a observé des fibroses chez de nombreuses espèces animales, ainsi que des carcinomes bronchiques et pleuraux chez le rat. UN لوحظ تليف الرئتين لدى الكثير من أنواع الحيوانات، كما لوحظت سرطانات التجويف الجنبي والشعب الهوائية في الفئران وذلك عقب استنشاق الكريسوتيل.
    Décédé à la suite de l'inhalation de gaz lacrymogènes lancés par des soldats. (JT, 18 avril 1994) UN مات بعد استنشاق غاز مسيل للدموع كان قد أطلقه عليه الجنود. )ج ت، ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    Préoccupations au sujet de l'inhalation de vapeurs de mercure UN القلق من استنشاق بخار الزئبق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus