"de l'irlande au nom" - Traduction Français en Arabe

    • أيرلندا باسم
        
    • إيرلندا باسم
        
    Nous avons écouté avec un vif intérêt la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de la Coalition pour un nouvel agenda. UN واستمعنا باهتمام كبير إلى البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    Je voudrais tout d'abord dire que j'appuie pleinement les déclarations qui ont été faites par le représentant de l'Irlande, au nom de l'Union européenne, et par le représentant des États-Unis lorsqu'il a expliqué son vote après le vote. UN أولا، أود أن أعرب عن تأييدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة، لتعليل التصويت قبل التصويت.
    22. M. BREITENSTEIN (Finlande) fait siennes les observations formulées par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN ٢٢ - السيد بريتنستين )فنلندا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    À cet égard, nous avons accueilli avec satisfaction la déclaration faite hier matin par le représentant de l'Irlande, au nom de l'Union européenne, et selon laquelle l'Union s'engage à fournir une assistance financière pour aider l'Ukraine à améliorer la sûreté et la sécurité nucléaires. UN ونشعر بالامتنان، في هذا الصدد، للبيان الذي أدلى به صباح أمس ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي، والذي يفيد بأن الاتحاد ملتزم بتقديم المعونة المالية ﻷوكرانيا لمساعدتها على تحسين السلامة واﻷمن في المجال النووي.
    41. Mme LETHO (Finlande) précise que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne et d'autres États. UN ٤١ - السيدة ليهتو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أخرى.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/25 الذي قام بتنسيقه ممثل أيرلندا باسم الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie des projets de résolution A/C.5/60/L.16 et A/C.5/60/L.19, pour lesquels des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروعا القرارين A/C.5/60/L.16 و A/C.5/60/L.19، اللذان نسقهما ممثل أيرلندا باسم الرئيس.
    À la 4e séance, le 4 mai, une déclaration a été faite par le représentant de l'Irlande (au nom de l'Union européenne). UN 3 - وفي الجلسة الرابعة التي عقدت في 4 أيار/مايو، أدلى ببيان ممثل أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Avant la mise aux voix également, les représentants de l'Irlande (au nom de l'Union européenne) et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة الأمريكية.
    À l'issue de consultations officieuses menées par le représentant de l'Irlande au nom du Président, la Commission a adopté une décision orale (voir par. 4). UN 3- وعقب مشاورات غير رسمية أجراها ممثل أيرلندا باسم الرئيس، اتخذت اللجنة قرارا شفويا (انظر الفقرة 4).
    Avant la mise aux voix également, les représentants de l'Irlande (au nom de l'Union européenne) et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة الأمريكية.
    À la 12e séance encore, des déclarations ont été faites par les représentants du Mexique, de la Suisse et de la Fédération de Russie, et par l'observateur de l'Irlande (au nom de l'Union européenne). UN 5 - وفي الجلسة 12، أدلى ببيانات ممثلو المكسيك وسويسرا والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب عن أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Irlande (au nom de l'Union européenne), du Costa Rica, de la Thaïlande, de l'Argentine, de Malte et de la Roumanie. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوستاريكا، وتايلند، والأرجنتين، ومالطة، ورومانيا.
    À la 14e séance, le 19 avril 2013, les représentants de l'Irlande (au nom de l'Union européenne et de la Croatie en tant que pays adhérent), de Fidji (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et des États-Unis ont fait des déclarations. UN 109 - في الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2013، أدلى ببيانات ممثلو أيرلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلد المنضم كرواتيا)، وفيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة.
    Après l'adoption du projet de conclusions concertées, l'observateur de l'Irlande (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) a fait une déclaration. UN 91 - وبعد إقرار مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، أدلى ببيان المراقب عن أيرلندا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    M. Kozaki (Japon) est favorable à la tenue de consultations officieuses sur le plan-cadre d'équipement, comme l'a demandé la représentante de l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN 14 - السيد كوزاكي (اليابان): أعرب عن تأييده لطلب ممثلة أيرلندا باسم الاتحاد الأوروبي عقد مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    4. Mme ŠKRK (Slovénie) déclare qu'en sa qualité d'État associé à l'Union européenne, la Slovénie se rallie pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union. UN ٤ - السيدة سكيرك )سلوفينيا(: قالت إن سلوفينيا باعتبارها دولة منتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد.
    Le représentant de l'Irlande (au nom de la Coalition pour un nouvel agenda) présente le projet de résolution intitulé " Vers un monde exempt d'armes nucléaires : accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire " (à paraître sous la cote A/C.1/65/L.25). UN وعرض ممثل أيرلندا (باسم ائتلاف البرنامج الجديد) مشروع القرار المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (الذي سيصدر تحت الرمز A/C.1/65/L.25).
    M. Popescu (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : La Roumanie souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne et de ses États associés et partage les vues qu'elle contient. UN السيد بوبيسكو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنضم رومانيا إلى البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة له فهي تشاطر وجهات النظــر التي أعــرب عنها فيــه.
    76. M. MAGNUSON (Suède) annonce que sa délégation souscrit pleinement aux vues exprimées par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne. UN ٧٦ - السيد مغنوسن )السويد(: قال إن وفده يشارك كل المشاركة في اﻵراء التي أعرب عنها ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus