La Directrice générale et le Directeur de l'OCV ont expliqué pourquoi le siège restait à New York. | UN | وشرح كل من المديرة التنفيذية ومدير عملية بطاقات المعايدة أسباب اﻹبقاء على المقر في نيويورك. |
La Directrice générale et le Directeur de l'OCV ont expliqué pourquoi le siège restait à New York. | UN | وشرح كل من المديرة التنفيذية ومدير عملية بطاقات المعايدة أسباب اﻹبقاء على المقر في نيويورك. |
On définira les rôles de l'OCV et des comités nationaux et l'on mettra en relief le nouveau modèle de partenariat avec les comités nationaux. | UN | وسوف يجري تحديد أدوار عملية بطاقات المعايدة واللجان الوطنية والتأكيد على نمط الشراكة الجديد مع اللجان الوطنية. |
L'exercice budgétaire de l'OCV débutant le 1er mai de chaque année, la question doit être examinée lors de la deuxième session ordinaire. | UN | وحيث أن سنة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة تبدأ في ١ أيار/مايو من كل سنة، فقد أدرج هذا البند للنظر فيه في الدورة العادية الثانية. |
Part de l'OCV dans les dépenses d'administration de l'UNICEF | UN | نصيب عمليات بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية ٠,٢ |
Part de l'OCV dans les dépenses administratives de l'UNICEF | UN | نصيب عملية بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية |
On définira les rôles de l'OCV et des comités nationaux et l'on mettra en relief le nouveau modèle de partenariat avec les comités nationaux. | UN | وسوف يجري تحديد أدوار عملية بطاقات المعايدة واللجان الوطنية والتأكيد على نمط الشراكة الجديد مع اللجان الوطنية. |
Part de l'OCV dans les dépenses administratives de l'UNICEF | UN | نصيب عملية بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية |
Le Directeur de l'OCV a accepté de fournir ces informations à partir de 1993 dans son rapport financier. | UN | ووافق مدير عملية بطاقات المعايدة على تقديم هذه المعلومات ابتداء من تقريرها المالي لعام ١٩٩٣. |
Bon nombre d'entre elles ont toutefois recommandé d'attendre de disposer de l'étude de gestion avant de se prononcer au sujet de l'emplacement des services de l'OCV. | UN | إلا أن الكثير أوصى بالتريث في اتخاذ قرار نهائي بشأن موقع عملية بطاقات المعايدة إلى أن تتوفر نتائج الدراسة التنظيمية. |
Plusieurs délégations ont fait observer qu'il fallait préserver l'autonomie de fonctionnement de l'OCV. | UN | وقالت عدة وفود إن عملية بطاقات المعايدة يجب أن تحافظ على استقلالها التشغيلي. |
F. Bénéfice net d'exploitation (produits de l'OCV) | UN | واو - صافي ايرادات التشغيل لمنتجات عملية بطاقات المعايدة |
Part de l'OCV dans les dépenses administratives de l'UNICEF | UN | نصيب عملية بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية |
Part de l'OCV dans les dépenses administratives de l'UNICEF | UN | نصيب عملية بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية |
Troisièmement, le budget de l'OCV devait être examiné chaque année, alors que celui de l'UNICEF l'était sur une base biennale. | UN | وثالثا، يجري استعراض ميزانية عملية بطاقات المعايدة سنويا، بينما تستعرض ميزانية باقي اليونيسيف كل سنتين. |
Part de l’OCV dans les dépenses d’administration de l’UNICEF | UN | نصيب عملية بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية |
Troisièmement, le budget de l'OCV devait être examiné chaque année, alors que celui de l'UNICEF l'était sur une base biennale. | UN | وثالثا، يجري استعراض ميزانية عملية بطاقات المعايدة سنويا، بينما تستعرض ميزانية باقي اليونيسيف كل سنتين. |
L'exercice budgétaire de l'OCV débutant le 1er mai de chaque année, la question doit être examinée lors de la deuxième session ordinaire. | UN | وحيث أن سنة الميزانية لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة تبدأ في ١ أيار/مايو من كل سنة، فقد أدرج هذا البند للنظر فيه في الدورة العادية الثانية. |
Part de l'OCV dans les dépenses d'administration de l'UNICEF | UN | نصيب عمليات بطاقات المعايدة من تكاليف اليونيسيف اﻹدارية ٠,٢ |
43. Tout en prenant note des résultats généralement satisfaisants de l'OCV, de nombreuses délégations ont mentionné la baisse de rentabilité des activités de vente. | UN | ٤٣ - ورغم التنويه بالنتائج الايجابية لعملية بطاقات المعايدة على العموم، فقد تكلم العديد من الوفود عن انحسار الربحية في مجال بيع المنتجات. |
Plusieurs délégations se sont interrogées sur l'origine et le fondement des prévisions de ventes du plan à moyen terme de l'OCV. | UN | ٨١ - وتساءلت عدة وفود عن المصدر الذي استقيت منه إسقاطات المبيعات الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل لعملية بطاقات المعايدة واﻷساس الذي استندت إليه. |