"de l'oit nos" - Traduction Français en Arabe

    • منظمة العمل الدولية رقم
        
    Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier les Conventions de l'OIT (nos 97 et 143) sur les travailleurs migrants dans les meilleurs délais. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 13 بشأن العمال المهاجرين، في أقرب الآجال.
    Annexes 6-9 Rapports sur les Conventions de l'OIT nos 111 et 122. UN التذييلات من 6 إلى 9 التقارير المتعلقة باتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 111 و122
    Annexes 10-17 Statistiques Rapports sur les Conventions de l'OIT nos 26, 81, 99, 100, 129, 131, 132 et 155. UN التذييلات من 10 إلى 17 التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 26 و81 و99 و100 و129 و131 و132 و155
    Annexes 23-27 Rapports sur les Conventions de l'OIT nos 87 et 151. UN التذييلات 23 إلى 27 التقارير المتعلقة باتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 و151
    Annexes 28- 31 Rapports sur les Conventions de l'OIT nos 121, 128, 130 et 168. UN التذييلات من 28 إلى 31 التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 121 و128 و130 و168
    En 2003, le Ministère du travail et des affaires sociales a présenté des rapports sur l'application des Conventions de l'OIT nos 87, 98 et 131. UN وفي عام 2003، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية تقارير عن تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 و98 و131.
    Conventions de l'OIT nos 100, 169 et 189 UN اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 و169 و189(9)
    19. Le Comité encourage l'État partie à envisager d'adhérer aux Conventions de l'OIT nos 97 et 143 dans un avenir proche. UN 19- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في المستقبل القريب.
    312. Les Philippines ne sont pas parties aux Conventions de l'OIT nos 102, 121, 128, 130 et 168. UN 312- الفلبين ليست طرفاً في اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 102 و121 و128 و130 و168 ولكنها طرفٌ في الاتفاقيات التالية:
    Le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité de ratifier les Conventions de l'OIT (nos 97 et 143) sur les travailleurs migrants dans les meilleurs délais. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 بشأن العمال المهاجرين، في أقرب الآجال.
    19) Le Comité encourage l'État partie à envisager d'adhérer aux Conventions de l'OIT nos 97 et 143 dans un avenir proche. UN (19) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في المستقبل القريب.
    18) Le Comité invite l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer, dans les meilleurs délais, aux Conventions de l'OIT nos 97 et 143. UN (18) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقت ممكن.
    19) Le Comité encourage l'État partie à envisager d'adhérer aux Conventions de l'OIT nos 97 et 143 dans un avenir proche. UN (19) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في المستقبل القريب.
    18) Le Comité invite l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer, dans les meilleurs délais, aux Conventions de l'OIT nos 97 et 143. UN (18) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في الانضمام إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 ورقم 143 في أقرب وقت ممكن.
    d) De prendre des mesures propres à assurer la mise en œuvre effective des Conventions de l'OIT nos 138 et 182, que l'État partie a ratifiées. UN (د) أن تتخذ تدابير لضمان التنفيذ الفعال لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و182 اللتين صدقت عليهما الدولة الطرف.
    - Conventions de l'OIT nos 138 et 182 respectivement fixant l'âge minimum d'embauche et interdisant les pratiques des pires formes de travail des enfants. UN - اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 138 و 182 بشأن الحد الأدنـى لسن الالتحاق بالعمل، وبشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، على التوالي.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de ratifier les Conventions de l'OIT nos 102 (1952) concernant la sécurité sociale (norme minimum) et 118 (1962) sur l'égalité de traitement (sécurité sociale). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي والاتفاقية رقم 118 لعام 1962 بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي.
    271. En sa qualité de partie aux Conventions de l'OIT nos 87 et 98, le Gouvernement reconnaît aux syndicats le droit de former des fédérations et de s'affilier à des organisations syndicales internationales. UN 271- تعترف الحكومة، بصفتها دولة طرفاً في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98، بحق النقابات العمّالية في الاتحاد مع منظمات نقابية دولية وفي الانضمام إليها.
    :: Un partenariat entre le Ministère du travail et de l'emploi et le Ministère de la justice a établi le Programme de lutte contre la discrimination sur le lieu de travail et dans la profession, aux fins de mettre en oeuvre une politique qui favorise l'égalité des chances et de traitement sur le marché du travail, comme le prévoit les Conventions de l'OIT nos 100, 111 et 159, que le Brésil a ratifiées; UN اشتركت وزارة العمل والعمالة مع وزارة العدل في وضع برنامج مكافحة التمييز في مكان العمل وفي المهن، بغرض تنفيذ سياسة تشجع على تكافؤ الفرص والمعاملة في سوق العمل، كما نصت اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 و 111 و 159، التي صدقت عليها البرازيل؛
    Conventions de l'OIT nos 169 et 189 International Labour Organization Convention No.169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries and Convention No.189 concerning Decent Work for Domestic Workers. UN اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 169 ورقم 189(9)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus