"de l'oit relative aux peuples" - Traduction Français en Arabe

    • منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب
        
    • منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب
        
    • لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب
        
    Cette analyse découlait principalement de la Déclaration et avait été effectuée en collaboration avec le projet pour promouvoir la politique de l'OIT relative aux peuples autochtones et tribaux. UN وقد تم الاضطلاع بهذا التحليل أساسا بالتعاون مع مشروع تشجيع العمل الذي تضطلع به منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية.
    de la politique de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (projet PRO 169) aux Philippines UN 1 - إنديسكو ومشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في الفلبين
    19. Les organes chargés de surveiller l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont à maintes reprises recommandé au Gouvernement finlandais de ratifier la Convention no 169 de l'OIT, relative aux peuples indigènes et tribaux. UN 19- وأوصت الهيئات المعنية برصد معاهدات حقوق الإنسان للأمم المتحدة مراراً بأن تُصدِّق فنلندا على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية رقم 169.
    Le second, le projet de promotion de la politique de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux, a pour but de promouvoir l'application de la Convention numéro 169 au niveau national. UN والمشروع الآخر هو مشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية والذي يهدف إلى تعزيز التنفيذ القطري لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    :: Convention de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (no 169) UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (رقم 169)
    Enfin, le Congrès s'apprête à ratifier la Convention No 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. UN وأخيرا، يستعد الكونغرس للتصديق على الاتفاقية رقم 169 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب والقبائل الوطنية.
    Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants UN اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، 1989 (رقم 169)
    124.30 Ratifier la Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989 et la Convention no 189 de l'OIT (Sierra Leone); UN 124-30 التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169) واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 (سيراليون)؛
    Le Projet pour la promotion de la politique de l'OIT relative aux peuples autochtones et tribaux concernant l'Afrique comporte des activités découlant directement des recommandations ci-dessus. UN 5 - ما فتئ مشروع تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية (المشروع 169) يضطلع بعدد من الأنشطة في المنطقة الأفريقية التي تستجيب مباشرة للتوصيات المذكورة أعلاه.
    223. Le Comité note que l'État partie n'a jusqu'à présent pas été en mesure de ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989. UN 223- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تتمكن حتى الآن من التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169).
    246. Le Comité est préoccupé de constater que l'État partie n'a pas promulgué les lois nécessaires pour mettre en vigueur la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux, de 1989. UN 246- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تخلف الدولة الطرف عن سن التشريع اللازم لتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169).
    2. Toujours en 2010, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD) a encouragé l'État partie à étudier la possibilité de ratifier la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants. UN 2- وفي عام 2010 أيضاً، حثت لجنة القضاء على التمييز العنصري بنما على أن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة (رقم 169)(8).
    L'État partie devrait promouvoir la reconnaissance pleine et entière de tous les peuples autochtones et envisager de ratifier la Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, 1989. UN ينبغي أن تشجع الدولة الطرف الاعتراف الكامل بجميع الشعوب الأصلية، وأن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، 1989(رقم 169).
    10. La Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (art. 26 à 31) et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 14 et 15) contiennent des dispositions spécifiques concernant le droit des peuples autochtones à l'éducation. UN 10- وتتضمن اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية (الاتفاقية رقم 169، المواد 26-31)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (المادتان 14-15) معايير محددة بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    La mise en œuvre de la Convention de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (n°169) fait valoir la nécessité pour l'État de veiller à ce que toutes les politiques, mesures et instruments répondent effectivement aux besoins des peuples autochtones. UN وقد أظهر تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (رقم 169) ضرورة أن تكفل الدولة فعالية جميع السياسات والتدابير والصكوك واتساقها مع احتياجات الشعوب الأصلية.
    Jusqu'à présent, le seul instrument international offrant une protection spécifique aux autochtones est la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989, ratifiée par 17 États. UN 43 - وحتى الآن، فإن الصك الدولي الوحيد الذي يطرح حماية خاصة للسكان الأصليين هو اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (الاتفاقية رقم 169) التي صدقت عليها 17 دولة.
    Ils devraient envisager de ratifier la Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux, 1989, et sont invités instamment à parvenir à un accord sur le projet de Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN وينبغي أن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية الصادرة عام 1989 (الاتفاقية رقم 169)، وتشجَّع الدول على التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    10. La Convention n° 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (art. 26 à 31) et la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (art. 14 et 15) contiennent des dispositions spécifiques concernant le droit des peuples autochtones à l'éducation. UN 10- وتتضمن اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية (الاتفاقية رقم 169، المواد 26-31)، وإعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية (المادتان 14 و15) معايير محددة بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    60. L'équipe de pays des Nations Unies a noté que le Népal avait ratifié la Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux (1989) en 2007, et qu'il était le deuxième pays de la région de l'Asie et du Pacifique à l'avoir fait. UN 60- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن نيبال صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (رقم 169) في عام 2007، وهي ثاني بلد يقوم بذلك من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    À cet égard, le Gouvernement devrait envisager la ratification et la mise en œuvre de la Convention (no 169) de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux. UN ويتعين على الحكومة في هذا الصدد دراسة التصديق على الاتفاقية (رقم 169) لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية والمحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus