"de l'oms pour l" - Traduction Français en Arabe

    • لمنظمة الصحة العالمية في
        
    • التابع لمنظمة الصحة العالمية
        
    • لمنظمة الصحة العالمية بشأن
        
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    En 1997, le programme a été reconnu par le Bureau régional de l'OMS pour l'Europe. UN وفي عام 1997، حصل المشروع على اعتراف من المكتب الإقليمي في أوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Le Président a invité par ailleurs l'Organisation mondiale de la santé (OMS) à informer le SBSTA des activités de l'OMS concernant la santé de l'homme et les changements climatiques et, notamment, des lignes directrices de l'OMS pour l'évaluation des incidences des changements climatiques sur la santé. UN كما دعا الرئيس ممثل منظمة الصحة العالمية إلى اطلاع الهيئة الفرعية على أنشطة المنظمة في مجال الصحة البشرية وتغير المناخ، وبخاصة المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن تقدير آثار تغير المناخ على الصحة البشرية.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    M. Ebrahim M. Samba, Directeur régional du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, fera le discours liminaire. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    La consultation avait été organisée par le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est. UN وقد نظم اجتماع التشاور هذا المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في جنوب شرقي آسيا.
    Les activités de l'Organisation panaméricaine de la santé, qui est le bureau régional de l'OMS pour l'Amérique latine et les Caraïbes, sont décrites à la section C du présent rapport. UN ويعرض الفرع جيم من هذا التقرير أنشطة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية التي تشكل المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Organisée par le FNUAP et le Gouvernement danois en coopération avec le Bureau régional de l'OMS pour l'Europe, cette réunion a permis aux participants d'échanger des données d'expérience, de mettre l'accent sur la sensibilisation, afin que les besoins des jeunes soient mieux compris, et d'élaborer des stratégies répondant à ces besoins. UN وأدى الاجتماع الذي نظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة الدانمرك، بالتعاون مع المكتب اﻹقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا، إلى توفير الفرص لتبادل الخبرات القطرية في معالجة مسائل الصحة اﻹنجابية؛ وزيادة الوعي والفهم لاحتياجات الشباب اﻹنجابية؛ ووضع استراتيجيات لتلبية تلك الاحتياجات.
    52. Les entrepôts d'urgence de l'OMS pour l'Afrique sont situés à Harare (Zimbabwe) et la logistique du stockage et les mouvements des stocks sont organisés sur la base d’un accord avec les entrepôts médicaux du Gouvernement du Zimbabwe. UN ٥٢ - وتوجد مخازن الطوارئ لمنظمة الصحة العالمية في هراري، زمبابوي، ويجري تنظيم سوقيات تخزين ونقل المخزونات من خلال اتفاق عقد مع المخازن الطبية التابعة لحكومة زمبابوي.
    En juin 2006, le bureau régional de l'OMS pour l'Afrique a organisé à Brazzaville une consultation sur l'utilisation du DDT. UN 31 - وفي حزيران/يونيه 2006، نظم المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا مشاورة في برازافيل بشأن استخدام مادة دي.
    Le Bureau régional de l'OMS pour l'Europe est désormais systématiquement représenté au Comité européen de la santé publique. UN 63 - ويجري حاليا على نحو منتظم تمثيل المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية في اللجنة الأوروبية للصحة العامة.
    Les organisations internationales travaillant dans une région particulière : le bureau de l'OMS pour l'Europe, l'Union européenne, en sa qualité d'organisation supranationale, pourraient se concentrer sur l'adaptation de ces boîtes à outils statistiques mondiaux en fonction des caractéristiques de chaque région. UN 61 - ومن شأن المنظمات الدولية التي تعمل في مناطق محددة من العالم، بمثابة منظمات فوق وطنية، من قبيل المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا والاتحاد الأوروبي، أن تولي مزيدا من التركيز لتكييف أدوات العمل العالمية وفقا للأوضاع الإقليمية المختلفة.
    Les comités régionaux de l'OMS pour l'Afrique, les Amériques, la Méditerranée orientale, l'Europe, l'Asie du Sud-Est et le Pacifique occidental ont approuvé des plans directeurs, des cadres ou des plans d'action régionaux de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles. UN 34 - أقرت اللجان الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية في مناطق أفريقيا والأمريكتين وشرق البحر الأبيض المتوسط وأوروبا وجنوب شرق آسيا وغرب المحيط الهادئ أُطر السياسات الإقليمية وأطر أو خطط العمل المتعلقة بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Un mémorandum d'accord a été conclu avec le Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, afin d'instaurer un partenariat stratégique axé sur les travaux de cette institution dans le domaine des maladies transmissibles. UN وتم إعداد مذكرة تفاهم ، بالاشتراك مع المكتب الإقليمي (لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا)، لإنشاء شراكة استراتيجية تتركز حول عمل المنظمة في مجال الأمراض المعدية.
    175. Les informations concernant la santé physique et mentale de la population pour les années 1991-1992, conformément aux exigences du programme " Suivi de la stratégie de la Santé pour tous d'ici à l'an 2000 " ont été transmises au Bureau régional de l'OMS pour l'Europe en décembre 1993. UN ٥٧١- قُدمت المعلومات عن الصحة البدنية والعقلية للسكان خلال الفترة ١٩٩١-٢٩٩١ المطلوبة لبرنامج رصد الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ الى المكتب الاقليمي ﻷوروبا لمنظمة الصحة العالمية في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Au niveau régional, par exemple, le Bureau régional de l'OMS pour l'Europe tient à jour une série de bases de données, notamment des statistiques sanitaires de base et spécifiques à l'intention des pays européens, qui sont largement utilisées pour analyser l'état de la santé et définir des normes en Europe. UN 46 - فعلى المستوى الإقليمي، مثلا، يملك المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أوروبا عددا من قواعد البيانات التي تضم إحصاءات أساسية، وإحصاءات صحية تتعلق بمواضيع محددة خاصة بالبلدان الأوروبية، وتستخدم على نطاق واسع في تحليلات الحالة الصحية وللمقارنة في أوروبا().
    Au début de In early 2005, le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a publié des directives pour l'élimination des débristhe WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal. UN وفي أوائل عام 2005، أصدر المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية توجيهات للتخلص من الأنقاض والحطام.
    Les CDC contribuent également au programme intégré de surveillance des maladies et d'intervention du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique. UN ويسهم أيضا مركز مكافحة الأمراض في البرنامج المتكامل للمكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لمنظمة الصحة العالمية لمراقبة الأمراض والتصدي لها.
    Directives de l'OMS pour l'eau de boisson : une valeur de référence sanitaire de 20μg/l peut être calculée pour l'endosulfan sur la base d'une dose journalière acceptable de 0,006 mg/kg p.c. (OMS 2003). UN المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب: يمكن احتساب قيمة مستندة إلى الاعتبارات الصحية تبلغ 20 ميكروغرام/لتر بالنسبة للإندوسولفان استناداً إلى متحصل يومي مقبول يبلغ 0.006 ملغم/كغم من وزن الجسم (منظمة الصحة العالمية، 2003)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus