"de l'organe de suivi" - Traduction Français en Arabe

    • هيئة المتابعة
        
    • لهيئة المتابعة
        
    • وهيئة المتابعة
        
    Ils ont toutefois accepté la possibilité de rapports supplémentaires à la demande de l'organe de suivi. UN غير أنهم قبلوا بإمكانية تقديم تقارير إضافية إذا ما طلبت هيئة المتابعة ذلك.
    Quelquesunes ont estimé qu'il importait de s'accorder d'abord sur les fonctions de l'organe de suivi, pour ensuite déterminer la forme de ce dernier. UN فيما رأت بعض الوفود أنه من المهم البدء بالاتفاق على مهام هيئة المتابعة من أجل تحديد شكلها بعد ذلك.
    IV. DÉBAT SUR LES FONCTIONS de l'organe de suivi. . 34 - 68 9 UN رابعاً - المناقشة المتعلقة بوظائف هيئة المتابعة 34-68 10
    G. Compétence ratione temporis de l'organe de suivi 65 - 66 15 UN زاي- الاختصاص الزمني لهيئة المتابعة 65-66 16
    H. Rapport annuel de l'organe de suivi 67 - 68 16 UN حاء- التقرير السنوي لهيئة المتابعة 67-68 16
    Une coordination entre les secrétariats du GTDF et de l'organe de suivi devra toutefois être mise en place. UN ومع هذا، ينبغي إيجاد نوع من التنسيق بين أمانتي هذا الفريق العامل وهيئة المتابعة.
    V. DÉBAT SUR LA FORME DE L'INSTRUMENT ET LA NATURE de l'organe de suivi 69 - 84 16 UN خامساً - المناقشة المتعلقة بشكل الصك وطبيعة هيئة المتابعة 69-84 16
    V. DÉBAT SUR LA FORME DE L'INSTRUMENT ET LA NATURE de l'organe de suivi UN خامساً - المناقشة المتعلقة بشكل الصك وطبيعة هيئة المتابعة
    81. Quelques délégations ont proposé que le financement de l'organe de suivi soit assuré par les États parties. UN 81- واقترح عدد من الوفود أن تتولى الدول الأطراف تمويل هيئة المتابعة.
    Compétence ratione temporis de l'organe de suivi (art. II-E) UN اختصاص هيئة المتابعة من حيث الزمان (المادة الثانية - هاء)
    a) Forme du nouvel instrument et détermination de l'organe de suivi UN (أ) شكل الصك الجديد وتحديد هيئة المتابعة
    Il a été souligné que les instances et procédures dont il s'agit doivent être < < de même nature > > que celle de l'organe de suivi agissant dans le cadre de la procédure d'urgence. UN وأُشير إلى أن الهيئات والإجراءات المقصودة يجب أن تكون " من نفس طبيعة " هيئة المتابعة التي تقوم بالتصرف في إطار الإجراء العاجل.
    a) Fonctions de l'organe de suivi 122 − 147 29 UN (أ) وظائف هيئة المتابعة 121-146 29
    136. Les débats ont porté également sur les personnes habilitées à saisir l'organe de suivi; les manquements pouvant être portés à l'attention de l'organe de suivi; la question de l'épuisement des voies de recours internes, en particulier lorsque ceux-ci ne sont pas effectifs; les pouvoirs de l'organe de suivi; et la question des mesures conservatoires. UN 135- كما تناولت المناقشات الأشخاص المؤهلين للجوء إلى هيئة المتابعة، وأوجه التقصير التي من الجائز توجيه نظر هيئة المتابعة إليها، ومسألة استنفاد سبل الطعن المحلية، لا سيما غير الفعالة منها، وسلطات هيئة المتابعة، ومسألة الإجراءات التحفظية.
    174. Certaines délégations se sont référées à la question des réserves, notamment par rapport à la proposition d'un participant visant, entre autres, à interdire toute réserve qui serait incompatible avec l'objet et le but de l'instrument ou aurait pour effet de paralyser le fonctionnement de l'organe de suivi. UN 173- وأحالت بعض الوفود إلى مسألة التحفظات، لا سيما فيما يتعلق باقتراح أحد المشاركين الرامي، من بين جملة أمور أخرى، إلى منع إبداء أي تحفظ قد يتعارض مع موضوع الصك والهدف منه أو قد يؤدي إلى شل قدرة هيئة المتابعة على العمل.
    149. La plupart des délégations ont soutenu la proposition de la Présidence d'établir une procédure en vertu de laquelle tout État partie sera tenu de présenter un rapport initial sur les mesures prises pour donner effet à ses obligations en vertu du nouvel instrument, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur de celui-ci à son égard, puis des rapports complémentaires sur demande de l'organe de suivi (art. IIA). UN 149- ساندت غالبية الوفود اقتراح الرئاسة بوضع إجراء يتم بموجبه إلزام كل دولة بتقديم تقرير أولي عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الالتزامات بمقتضى الصك الجديد، في مدة لا تتجاوز سنة اعتباراً من دخوله حيز النفاذ بالنسبة لها، ثم تقديم تقارير تكميلية بناء على طلب هيئة المتابعة (المادة الثانية - ألف).
    a) Fonctions de l'organe de suivi UN (أ) وظائف هيئة المتابعة
    G. Compétence ratione temporis de l'organe de suivi UN زاي - الاختصاص الزمني لهيئة المتابعة
    b) Forme du futur instrument et de l'organe de suivi 148 − 169 34 UN (ب) شكل كل من الصك قيد الإعداد وهيئة المتابعة 147-168 34

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus