Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Le contrôle interne a depuis longtemps intéressé les membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
Les normes d'audit de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) sont-elles obligatoires dans le cadre de la réglementation nationale? | UN | هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟ |
Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
Sur le plan international, M. Rai est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique et du Conseil d'administration de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | وتشمل مسؤوليات السيد راي في الساحة الدولية عضوية فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة وعضوية مجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العُليا لمراجعة الحسابات. |
Les quatre bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, qui s'en sert pour dresser le bilan de l'aide aux victimes du tsunami. | UN | ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في سياق استعراضها للمساعدات المتعلقة بكارثة تسونامي. |
Ces bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques qui s'en sert pour faire le bilan de l'assistance aux victimes du tsunami. | UN | ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في معرض استعراضها للمساعدة المتعلقة بكارثة تسونامي. |
Au niveau international, M. Kaul est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'AIEA et du Comité directeur de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | وتشمل مسؤولياته في الساحة الدولية عضويته في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
Il s'appuie sur une enquête réalisée auprès des membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) avant le vingt et unième colloque ONU/INTOSAI, tenu en 2011, ainsi que sur les délibérations de ce dernier. | UN | ويستمد الموجز مادته من الدراسة الاستقصائية التي أجراها أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات قبل الدورة الحادية والعشرين للندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة، التي عقدت في عام 2011، ومن مداولات الدورة. |
Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, | UN | " وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
La Cour est connue pour sa coopération avec les autres institutions supérieures nationales de vérification des comptes, et elle est membre aussi bien de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques que de l'Organisation des institutions supérieures de contrôle des finances publiques d'Amérique latine et des Caraïbes (OLACEFS). | UN | ويتعاون الديوان تعاونا وثيقا مع المؤسسات العليا الوطنية لمراجعة الحسابات، وهو عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، وفي منظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Aux États-Unis, il préside le Inter-Governmental Audit Forum et le Joint Financial Management Improvement Program. Au plan international, M. Walker est membre du Conseil d'administration de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | فهو يعمل مثلاً رئيساً لمنتدى الولايات المتحدة الحكومي الدولي لمراجعة الحسابات، ورئيساً لبرنامج الولايات المتحدة المشترك لتحسين الإدارة المالية، وعضواً في مجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
La Cour est connue pour sa coopération avec les autres institutions supérieures nationales de vérification des comptes, et elle est membre aussi bien de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques que de l'Organisation des institutions supérieures de contrôle des finances publiques d'Amérique latine et des Caraïbes (OLACEFS). | UN | ويتعاون الديوان تعاونا وثيقا مع المؤسسات العليا الوطنية لمراجعة الحسابات، وهو عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، وفي منظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
M. Quartey a participé à de nombreux colloques internationaux, notamment à des conférences de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI), à des conférences des Vérificateurs généraux du Commonwealth et à des réunions de l'Organisation africaine des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (AFROSAI). | UN | وشارك السيد كوارتي في العديد من المحافل الدولية، منها مؤتمرات المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ومؤتمرات واجتماعات المراجعين العامين للحسابات التي تعقدها المنظمة الأفريقية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
M. Richard Q. Quartey est le vérificateur externe de l'Organisation maritime internationale (OMI) pour la période allant de juillet 2012 à juin 2016 ainsi que celui de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). | UN | والسيد كوارتي هو المُراجع الخارجي لحسابات المنظمة البحرية الدولية في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2016، وهو أيضا المراجع الخارجي لحسابات المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
En outre, la Division a appuyé l'initiative de développement de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques en concevant un cours de huit semaines à l'intention des institutions supérieures de contrôle des finances publiques dans la région arabe. | UN | وقد دعم البرنامج المبادرة اﻹنمائية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات عن طريق تصميم دورة دراسية مدتها ثمانية أسابيع لمؤسسات مراجعة الحسابات العليا في المنطقة العربية. |
:: Depuis 2010, représentant du GAO auprès du Groupe de travail de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques sur les indicateurs nationaux clefs. | UN | :: ممثل مكتب مساءلة حكومة الولايات المتحدة في الفريق العامل المعني بالمؤشرات الوطنية الرئيسية التابع للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Il a eu l'honneur d'organiser en 2004 le dix-huitième Congrès de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI), dont il a présidé le Conseil de direction de 2004 à 2007. | UN | وقد تشرَّف بتنظيم المؤتمر الثامن عشر للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في عام 2004، وترأس مجلس إدارتها بين عامي 2004 و2007. |