"de l'organisation internationale du travail" - Traduction Français en Arabe

    • منظمة العمل الدولية
        
    • لمنظمة العمل الدولية
        
    • ومنظمة العمل الدولية
        
    • بمنظمة العمل الدولية
        
    • مكتب العمل الدولي
        
    • منظمة العمل الدولي
        
    • الدولي التابع لمنظمة العمل
        
    • في منظمة العمل
        
    Ratification par le pays de la Convention de l'Organisation internationale du Travail (no 111) concernant la discrimination (emploi et profession) UN 1 ب تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في التوظيف والمهنة
    De même, selon la Recommandation no 193 de l'Organisation internationale du Travail : UN وبصورة مماثلة تنص توصية منظمة العمل الدولية رقم 193 على ما يلي
    Nous soutenons la recommandation n° 202 concernant les socles nationaux de protection sociale de l'Organisation internationale du Travail UN ونحن نؤيد التوصية رقم 202 التي أصدرتها منظمة العمل الدولية بشأن الحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية.
    Elle est par conséquent contraire aux dispositions de la Convention No 87 de l'Organisation internationale du Travail. UN وبالتالي، فانه يناقض أحكام الاتفاقية ٨٧ لمنظمة العمل الدولية.
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بعمل الأطفال،
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع والمتعلقة بعمل الأطفال،
    Rappelant les conventions et recommandations de l'Organisation internationale du Travail concernant cette question, UN واذ تشير الى اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية فيما يتصل بهذه المسألة،
    Rappelant les conventions et recommandations de l'Organisation internationale du Travail concernant cette question, UN واذ تشير الى اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية فيما يتصل بهذه المسألة،
    Conventions relatives aux femmes de l'Organisation internationale du Travail UN الاتفاقيات الصادرة عن منظمة العمل الدولية والمتعلقة مباشرةً بالمرأة
    Le Bélarus était membre de l'Organisation internationale du Travail depuis 1954 et avait ratifié 49 des conventions de cette organisation. UN وذكر أن بيلاروس عضو في منظمة العمل الدولية منذ عام 1954 وصدقت على 49 اتفاقية من اتفاقيات المنظمة.
    Les dispositions du décret étaient encore plus larges que les règles même de l'Organisation internationale du Travail. UN كان المرسوم أوسع نطاق من قواعد منظمة العمل الدولية.
    10. Visite du Comité de la liberté syndicale de l'Organisation internationale du Travail 155 - 156 39 UN الزيارة التي قامـت بهـا لجنة منظمة العمل الدولية المعنية بالحق في إنشاء نقابات
    Le Programme international pour l'élimination du travail des enfants de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en est un exemple remarquable. UN إن برنامج منظمة العمل الدولية بشأن القضاء على عمل اﻷطفال يُعد نموذجا ممتازا لهذا العمل.
    1. Ratification des instruments internationaux, notamment des conventions de l'Organisation internationale du Travail mentionnées dans le sixième rapport, ou adhésion le cas échéant UN ١ - التصديق على الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة في التقرير السادس، أو الانضمام اليها.
    28. Les Maldives entendaient ratifier les huit instruments fondamentaux de l'Organisation internationale du Travail (OIT) dès que possible. UN 28- وملديف ملتزمة بالتصديق في أسرع وقت ممكن على ثمان من الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
    L'oratrice demande si le Népal envisage de signer la nouvelle convention de l'Organisation internationale du Travail sur les travailleurs domestiques. UN وسألت عما إذا كانت نيبال ستصبح موقعة على الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية بشأن العمال المحليين.
    PSC-Membre du Comité d'experts conseillers de l'Organisation internationale du Travail (OIT) UN عضو لجنة الخبراء الاستشاريين التابعة لمنظمة العمل الدولية
    M. Juan Somavía, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT) UN السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Le Koweït a adhéré à un certain nombre de conventions de l'ONU et de l'Organisation internationale du Travail. UN وقد انضمت الكويت إلى عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية الخاصة بحقوق الإنسان.
    Selon le Programme pour un travail décent de l'Organisation internationale du Travail, les emplois verts doivent également constituer des emplois décents. UN ويجب أن تشكل الوظائف الخضراء أيضاً عملاً لائقاً، كما ينص على ذلك برنامج العمل اللائق الخاص بمنظمة العمل الدولية.
    Il est également membre de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations de l'Organisation internationale du Travail, à Genève. UN وهو يعمل أيضا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات مكتب العمل الدولي بجنيف وتوصياته.
    La Commission entend également des déclarations du représentant de l'Organisation internationale du Travail et de l'observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus