"de l'ouzbékistan et du tadjikistan" - Traduction Français en Arabe

    • وأوزبكستان وطاجيكستان
        
    • أوزبكستان وطاجيكستان
        
    • وكازاخستان لدى اﻷمم
        
    PAR LES REPRÉSENTANTS DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE, DU KAZAKSTAN, DU KIRGHIZISTAN, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan AUPRÈS DE UN ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان
    Communication de la Fédération de Russie, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan UN 49 - رسالة من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان
    Message daté du 7 août 1993, adressé au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par les Ministres des affaires étrangères de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan UN نداء موجه من وزراء خارجية الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستـان الـى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣
    Les participants provenaient du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan. UN ووَفَد المشاركون من أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan UN وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 25 août 2000, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Fédération de Russie du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan UN رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 octobre 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Fédération de Russie, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan auprès de l'Organisation des UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷميـن العـام مــن الممثليــن الدائميــن للاتحــاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان لدى اﻷمم المتحدة
    Lors de leur récente réunion à Bishkek, les dirigeants du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan, ainsi que de la Russie, ont discuté de ce problème et ont demandé à l'ONU et à la communauté mondiale d'offrir une aide à leurs pays pour leur permettre de normaliser la situation. UN لقد ناقش قادة قيرغيزستان وكازاخستان وأوزبكستان وطاجيكستان فضلا عن روسيا، هذه المشكلة في الاجتماع الذي عقدوه مؤخرا في بيشكك، وطالبوا الأمم المتحدة والمجتمع العالمي بتقديم المساعدة إلى بلدانهم لإعادة هذا الوضع إلى الحياة الطبيعية.
    LETTRE DATÉE DU 9 AVRIL 1997, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LES REPRÉSENTANTS DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE, DU KAZAKSTAN, DU KIRGHIZISTAN, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan AUPRÈS DE UN رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحــاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستــان لدى اﻷمم المتحدة
    FÉDÉRATION DE RUSSIE, DU KAZAKSTAN, DU KIRGHIZISTAN, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan, ADOPTÉE À DOUCHANBÉ, LE 5 AVRIL 1997, À L'ISSUE D'UNE RÉUNION CONSULTATIVE UN البيان المشترك الصــادر في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ في دوشانبي عن الاجتمــــاع الاستشــاري لــوزراء خارجيــة الاتحــاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    A/50/165-S/1995/336 — Lettre datée du 26 avril 1995, adressée au Secrétaire général par les représentants de la Fédération de Russie, du Kazakstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/50/165-S/1995/336 - رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 26 avril 1995, adressée au Secrétaire général par les représentants de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan auprès de UN رسالــة مؤرخــة ٢٦ نيسـان/أبريل ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحـاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    Les migrants en provenance d'Arménie, du Kirghizstan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan se sont également vu offrir de meilleures possibilités d'emploi, et les transferts de fonds vers ces pays ont enregistré une nouvelle hausse en 2010, de plus de 20 % en moyenne. UN وشهد أيضا المهاجرون الوافدون من أرمينيا وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان مرّة أخرى تحسّنا في فرص العمل المتاحة لهم، وزاد تدفّق التحويلات المالية إلى تلك البلدان ثانيةً، وبنسب زادت على 20 في المائة في المتوسط في عام 2010.
    Lettre datée du 26 juillet 1999 (S/1999/825), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Fédération de Russie, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan, et pièce jointe. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 S/1999/825)) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان لدى الأمم المتحدة مع ضميمة.
    f) Lettre datée du 25 août 2000, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan (A/55/326-S/2000/834); UN (و) رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى الأمم المتحدة (A/55/326-S/2000/834)؛
    Prenant note de la Déclaration conjointe faite le 4 octobre 1996 par les dirigeants de la Fédération de Russie, du Kazakstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan concernant les événements en Afghanistan (S/1996/838), UN وإذ يحيط علما باﻹعلان المشترك الصادر في ٤ تشريـن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦ عـن قــادة الاتحــاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان بشأن التطورات الجارية في أفغانستان (S/1996/838)،
    Lettre datée du 8 octobre 1996, adressée au Secrétaire général par les représentants de la Fédération de Russie, du Kazakstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/1996/838). UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة )S/1996/838(
    Après l'adoption du projet de résolution corrigé oralement, les représentants de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفوياً، أدلى ممثلا أوزبكستان وطاجيكستان ببيانين.
    Trente spécialistes de l'éducation du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan ont participé à cet atelier. UN وشارك في حلقة العمل 30 من المتخصصين في التربية من أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Dans le cadre défini par ce procès-verbal, le Comité d'État ouzbek pour la protection de l'environnement a présenté un projet de programme d'action pour l'étude de l'impact des entreprises industrielles sur la situation écologique des régions touchées de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan. UN وقدمت اللجنة الحكومية لحماية البيئة في أوزبكستان مشروع برنامج عمل في إطار البروتوكول لدراسة تأثير المنشآت الصناعية في الأحوال البيئية في المناطق المتضررة من جمهوريتي أوزبكستان وطاجيكستان.
    A/48/347-S/26357 ─ Lettre datée du 25 août 1993, adressée au Secrétaire général par les Représentants des Missions permanentes de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/48/347-S/26357 - رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي واوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus