"de l'ozone" - Traduction Français en Arabe

    • الأوزون
        
    • للأوزون
        
    • أوزون
        
    • المعنية بالأوزون
        
    • المتعلقة بالأوزون
        
    • الاوزون
        
    • والأوزون
        
    • في جهاز التردد
        
    • المشاركة في جهاز
        
    • إحداث الاحترار
        
    L'appauvrissement de l'ozone stratosphérique et les changements climatiques sont étroitement liés. UN هناك ارتباط وثيق ودقيق في تفاصيله بين استنفاد الأوزون الاستراتوسفيري وتغير المناخ.
    Pour ce faire, les bureaux nationaux de l'ozone pourraient, entre autres, nommer des représentants aux services des douanes. UN وقد تكون إحدى الطرق لعمل ذلك قيام وحدات الأوزون الوطنية بوضع ممثلين لها في إدارات الجمارك.
    Quel devrait être le rôle et les fonctions futurs du Secrétariat de l'ozone? UN ○ ماذا ينبغي أن يكون عليه دور ووظيفة أمانة الأوزون في المستقبل؟
    Elle a également remercié le Secrétariat de l'ozone pour son appui et les membres du Comité pour leur travail assidu. UN ووجهت الشكر أيضا إلى أمانة الأوزون لما قدمته من دعم، وإلى الأعضاء لما قاموا به من عمل شاق.
    Le rapport complet de la réunion serait affiché sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone en temps voulu. UN وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت.
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluocarbones appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de chlorofluorocarbures appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Consommation de toutes substances appauvrissant la couche d'ozone, en tonnes métriques de potentiel de destruction de l'ozone UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض وتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Procédure de reclassement du poste de Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone au poste de Sous-Secrétaire général UN عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الأمين العام المساعد المقدمة
    Le rapport intégral de la réunion pouvait être consulté, en anglais, sur le portail du site du Secrétariat de l'ozone consacré aux réunions sans papier. UN ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية.
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et, sur la base des critères fixés, recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض، على ضوء المعايير وبتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Un rapport rédigé par le Comité exécutif à ce sujet sera affiché sur le site Internet du Secrétariat de l'ozone dès qu'il sera disponible. UN وسوف يوضع نص تقرير اللجنة التنفيذية بشأن هذه المسألة في موقع أمانة الأوزون على الإنترنت عند توافره.
    Prenant note avec satisfaction des travaux du secrétariat de l'ozone et de toutes les organisations et experts qui ont contribué à l'établissement du rapport, UN وإذ يعترف مع التقدير بعمل أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساهموا في إعداد التقرير،
    Le service national de l'ozone avait été endommagé et une assistance était nécessaire dans divers domaines. UN لقد أضيرت وحدة الأوزون الوطنية، وثمة حاجة إلى المساعدة في شتى المجالات.
    La mise au point de la version définitive du rapport a été confiée au Secrétariat de l'ozone, qui s'en chargerait après la clôture de la réunion. UN وقد كلفت أمانة الأوزون بمهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et recommandations au groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض وتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    En Afrique, les services nationaux de l'ozone de 40 pays ont été reliés entre eux pour former deux réseaux régionaux en vue de faciliter l'application du Protocole de Montréal. UN وفي أفريقيا، تم ربط وحدات أوزون وطنية في 40 بلداً، عن طريق شبكتين إقليميتين، من أجل تيسير تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Le service national de l'ozone n'était pas en mesure de vérifier les chiffres concernant la consommation de CFC. UN ولم تكن الوحدة الوطنية المعنية بالأوزون في وضع يتيح لها التحقق من أرقام استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Il a également invité ses membres à déployer davantage de stations météorologiques automatiques sur le continent et de bouées dérivantes dans la zone de la mer de glace saisonnière et à effectuer davantage de mesures de l'ozone pour faire face aux besoins croissants en matière d'environnement. UN ودعا المجلس أيضا أعضاءه إلى نشر المزيد من محطات الطقس التلقائية في القارة وكذلك العوامات داخل المنطقة الموسمية الجليدية وزيادة التدابير المتعلقة بالأوزون لتلبية الاحتياجات البيئية المتزايدة.
    "Aussi près de l'ozone que possible. "J'avais fait ce rêve. Open Subtitles اقتربت اقصى اقتراب لطبقة الاوزون حلمت انّا كنا هناك
    Organisation d'ateliers conjoints à l'intention de l'industrie, des agents des douanes et des responsables de l'ozone UN تنظيم حلقات عمل مشتركة لموظفي الصناعات والجمارك والأوزون
    Unités d'alimentation électrique pour l'Expérience de surveillance de l'ozone à l'échelle du globe (GOME) UN المشاركة في جهاز التردد المنخفض؛ وحدة التحكم الخاصة بالجهاز القرّي (الكريوستات)
    Participation à l'instrument de surveillance de l'ozone à l'échelle du globe par occultation d'étoiles (GOMOS): mise à niveau du processeur de l'instrument de mesure de l'ozone global (GOME) et secteur terrien UN المشاركة في جهاز رصد الأوزون العالمي بقياس احتجاب النجوم: ترقية معالج معدات قياس الأوزون العالمي وتوفير جزء أرضي
    Pondération à l'aide du PRG alors que, dans le cadre du Protocole de Montréal, la pratique consiste à recourir au potentiel d'appauvrissement de l'ozone. UN يستخدم قدرات إحداث الاحترار العالمي كمقياس مقارنةً بالمقياس التقليدي الذي يستخدمه بروتوكول مونتريال وهو قدرات استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus