"de l'unesco concernant" - Traduction Français en Arabe

    • اليونسكو بشأن
        
    • اليونسكو الخاصة
        
    • اليونسكو المتعلقة
        
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Il l'invite également à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Il l'invite également à adhérer à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنضّم إلى اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    La Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement contient des dispositions très pertinentes à cet égard. UN وترد في اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم أحكام وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    adhérer à la convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو المتعلقة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    :: Déclaration de l'UNESCO concernant la destruction intentionnelle du patrimoine culturel UN إعلان اليونسكو بشأن التدمير المتعمد للتراث الثقافي
    Il a demandé des renseignements sur la suite donnée à la recommandation de l'UNESCO concernant la liberté d'expression. UN وطلب معلومات عن توصية اليونسكو بشأن حرية التعبير.
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقيات اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم
    La recommandation de l'UNESCO concernant le paysage urbain historique associe des composantes culturelles, sociales, environnementales, économiques et politiques dans des politiques novatrices de conservation du milieu urbain. UN أما توصية اليونسكو بشأن المناطق الحضرية التاريخية، فإنها تدمج العناصر الثقافية والاجتماعية والبيئية والاقتصادية والسياسية في سياسات مبتكرة لحفظ البيئة الحضرية.
    L'Afghanistan est partie depuis janvier 2010 à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN 6 - أفغانستان طرف في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم منذ كانون الثاني/يناير 2010.
    La République démocratique du Congo n'est pas partie à la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN 33 - ليست جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Plus précisément, la République de Moldova appréciait que le Togo ait approuvé ses recommandations et le félicitait d'avoir ratifié la Convention de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN وتقدر جمهورية مولدوفا بوجه خاص دعم توغو التوصيات التي قدمتها، وتهنئها على التصديق على اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحظر التمييز في التعليم.
    VII. Activités de l'UNESCO concernant le but, les objectifs et le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN سابعا - أنشطة اليونسكو المتعلقة بهدف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وغاياته وبرنامج عمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus