"de l'unicef par" - Traduction Français en Arabe

    • اليونيسيف حسب
        
    • اليونيسيف من
        
    • لليونيسيف عن طريق
        
    • اليونيسيف بحسب
        
    • اليونيسيف كما
        
    • اليونيسيف عن طريق
        
    Recettes de l'UNICEF par source, 2012 et 2013 UN إيرادات اليونيسيف حسب المصدر لعامي 2012 و 2013
    Recettes de l'UNICEF, par type de ressources et par source, pour 2008 et 2009 UN إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2008 و 2009
    4. Recettes de l'UNICEF par type de financement UN الجدول 4 - إيرادات اليونيسيف حسب نوع التمويل
    Dans d'autres, où le marché était trop limité pour que le Fonds y soit présent, les clients auraient la possibilité d'acquérir des produits de l'UNICEF par le biais d'un catalogue mondial. UN وفي بلدان أخرى أسواقها أصغر من أن تتحمل إنشاء وجود للشعبة فيها، سيكون في وسع العملاء الحصول على منتجات اليونيسيف من خلال دار عالمية للبيع عن طريق الكتالوغات.
    Les États Membres, ainsi que les observateurs et les représentants des autres organisations participant à la session, sont priés d'envoyer leurs pouvoirs au Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF par télécopie (1 (212) 326-7096), ou par courriel (harai@unicef.org) le plus tôt possible, au plus tard le vendredi 30 janvier 2015. UN ويرجى من المشاركين في الدورة من الدول الأعضاء والمراقبين وممثلي المنظمات الأخرى إرسال وثائق التفويض إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف عن طريق الفاكس (1-212-326-7096) أو البريد الإلكتروني (harai@unicef.org) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة 30 كانون الثاني/يناير 2015.
    Revenu de l'UNICEF par source, 2010 et 2011 UN إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2010 و 2011
    110. Plusieurs délégations ont appuyé l'idée de compléter la structure de l'UNICEF par des équipes de gestion mises en place au niveau des pays et sur les plans régional et mondial, et d'introduire un mécanisme associant le personnel à l'élaboration des politiques et des stratégies. UN ١١٠ - وأيدت وفود عديدة إنشاء أفرقة اﻹدارة على اﻷصعدة القطرية واﻹقليمية والعالمية بوصفها عنصرا جديدا في هيكل اليونيسيف كما أيدت استخدامها كآلية لاشتراك الموظفين في رسم السياسات والاستراتيجيات.
    Recettes de l'UNICEF par type de ressource et par source en 2013 et 2012 UN إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها، لعامي 2013 و 2012
    Revenu de l'UNICEF par type de ressources et par source pour 2007 et 2008 UN إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2007 و 2008
    Revenu de l'UNICEF, par source, pour 2007 et 2008 UN إيرادات اليونيسيف حسب المصدر لعامي 2007 و 2008
    Recettes de l'UNICEF par type et source de financement en 2006 et 2007 UN إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2006 و 2007
    Recettes de l'UNICEF par source de financement en 2006 et 2007 UN إيرادات اليونيسيف حسب المصدر لعامي 2006 و 2007
    Tableau 3 Recettes de l'UNICEF par type et source de financement en 2005 et 2006 UN الجدول 3 إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2005 و 2006
    Recettes de l'UNICEF par source de financement en 2005 et 2006 UN إيرادات اليونيسيف حسب المصادر لعامي 2005 و 2006
    Total des recettes de l'UNICEF par type et source de financement, 2001-2002 UN 1 - المساهمات المقدمة إلى اليونيسيف حسب نوع ومصدر التمويل للفترة 2001-2002
    Total des recettes de l'UNICEF par source de financement, 2001-2002 UN 2 - المساهمــات المقدمة إلى اليونيسيف حسب مصدر التمويل للفترة 2001- 2002
    Pour la première fois, les états retournés au siège de l'UNICEF par les bureaux extérieurs pendant l'exercice biennal 1992-1993 indiquaient l'ancienneté des avances non régularisées. UN وللمرة اﻷولى تضمنت التقارير التي تلقاها مقر اليونيسيف من المكاتب الميدانية خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تحليلا زمنيا للمساعدة النقدية المستحقة.
    Ce processus est déjà amorcé au sein de l'UNICEF par l'adhésion qu'il réaffirme à une programmation par pays, de manière à aider les pays eux-mêmes à venir à bout de changements structurels profonds par le développement des collectivités et l'organisation des groupes pauvres et défavorisés. UN وهذا هو ما يجري اﻵن بالفعل داخل اليونيسيف من خلال التزامها المتجدد بالبرمجة القطرية التي تساعد البلدان ذاتها على مواجهة التغيرات الهيكلية اﻷعمق بواسطة التنمية المجتمعية وتنظيم الفقراء والفئات المحرومة.
    Les États Membres, ainsi que les observateurs et les représentants des autres organisations participant à la session, sont priés d'envoyer leurs pouvoirs au Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF par télécopie (1 (212) 326-7096), ou par courriel (harai@unicef.org) le plus tôt possible, au plus tard le vendredi 30 janvier 2015. UN ويرجى من المشاركين في الدورة من الدول الأعضاء والمراقبين وممثلي المنظمات الأخرى إرسال وثائق التفويض إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف عن طريق الفاكس (1-212-326-7096) أو البريد الإلكتروني (harai@unicef.org) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة 30 كانون الثاني/يناير 2015.
    Les États Membres, ainsi que les observateurs et les représentants des autres organisations participant à la session, sont priés d'envoyer leurs pouvoirs au Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF par télécopie (1 (212) 326-7096), ou par courriel (harai@unicef.org) le plus tôt possible, au plus tard le vendredi 30 janvier 2015. UN ويرجى من المشاركين في الدورة من الدول الأعضاء والمراقبين وممثلي المنظمات الأخرى إرسال وثائق التفويض إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف عن طريق الفاكس (1-212-326-7096) أو البريد الإلكتروني (harai@unicef.org) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة 30 كانون الثاني/يناير 2015.
    Revenu de l'UNICEF par type de ressource et par source en 2010 et 2011 UN إيرادات اليونيسيف بحسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2010 و 2011
    393. Plusieurs délégations ont appuyé l'idée de compléter la structure de l'UNICEF par des équipes de gestion mises en place au niveau des pays et sur les plans régional et mondial, et d'introduire un mécanisme associant le personnel à l'élaboration des politiques et des stratégies. UN ٣٩٣ - وأيدت وفود عديدة إنشاء أفرقة اﻹدارة على اﻷصعدة القطرية واﻹقليمية والعالمية بوصفها عنصرا جديدا في هيكل اليونيسيف كما أيدت استخدامها كآلية لاشتراك الموظفين في رسم السياسات والاستراتيجيات.
    Les carences dans les activités d'appel de fonds réalisées au nom de l'UNICEF par les comités nationaux ont entraîné la prise en compte incomplète de recettes issues de dons. UN وقد أدت مواطن الضعف القائمة في أنشطة جمع الأموال لصالح اليونيسيف عن طريق اللجان الوطنية إلى غياب تمييز تام للإيرادات المتأتية من المنح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus