"de l'union interparlementaire" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد البرلماني الدولي
        
    • للاتحاد البرلماني الدولي
        
    • والاتحاد البرلماني الدولي
        
    • بالاتحاد البرلماني الدولي
        
    Nous espérons pouvoir célébrer dans un avenir proche le retour de ce nouveau parlement au sein de l'Union interparlementaire. UN ونأمل أن نتمكن من الاحتفاء بعودة هذا البرلمان الجديد إلى صفوف الاتحاد البرلماني الدولي في المستقبل القريب.
    La Commission entend également une déclaration de l'observateur de l'Union interparlementaire. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    L'Assemblée interparlementaire de la CEI jouit du statut d'observateur auprès de l'Union interparlementaire. UN والجمعية المشتركة بين برلمانات رابطة الدول المستقلة تحظى بمركز مراقب في الاتحاد البرلماني الدولي.
    Conseiller, délégation chinoise aux réunions annuelles de l'Union interparlementaire UN مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي
    La direction de la délégation permanente de l'Union interparlementaire ne comprend que des femmes. UN وقيادة الوفد الدائم للاتحاد البرلماني الدولي كلها مشكلة من نساء فقط.
    Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Ordre souverain de Malte, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Experte en formation de l'Union interparlementaire sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN خبيرة في مجال التدريب لدى الاتحاد البرلماني الدولي فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Au cours de la même période, elles ont renforcé leurs liens avec l'Association parlementaire du Commonwealth et sont devenues membres de l'Union interparlementaire. UN وإبّان الفترة ذاتها، وثَّقت ملديف من أواصر العلاقة مع رابطة الكومنولث البرلمانية وانضمّت إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    Les observateurs de l'Union interparlementaire et de l'Organisation internationale pour les migrations font des déclarations. UN وأدلى ببيانين مراقبان عن الاتحاد البرلماني الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    Je saisis cette occasion pour évoquer les questions de désarmement et de non-prolifération nucléaires, sous l'angle des activités récentes de l'Union interparlementaire et de ses parlements membres dans ce domaine. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشارة إلى مسائل نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من منظور الجهود التي بذلها الاتحاد البرلماني الدولي والبرلمانات الأعضاء مؤخرا في هذا المجال.
    L'Assemblée parlementaire de la Méditerranée est le fruit d'un processus mis en place sous les auspices de l'Union interparlementaire (UIP), qui s'est elle-même vu accorder le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN وقد نشأت من عملية تأسست تحت إشراف الاتحاد البرلماني الدولي الذي مُنح هو ذاته مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Le représentant de l'Union interparlementaire prend également la parole. UN وأدلى ممثل الاتحاد البرلماني الدولي ببيان أيضا.
    L'observateur de l'Union interparlementaire prend la parole. UN وأدلى مراقب الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    L'observateur de l'Union interparlementaire prend la parole. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    Conférence mondiale des Présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Conférence mondiale des présidents de parlement de l'Union interparlementaire. UN المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي.
    Résolution adoptée à l'unanimité par la cent vingt-sixième Assemblée de l'Union interparlementaire UN قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 126 للاتحاد البرلماني الدولي
    Je voudrais en outre exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général de l'Union interparlementaire et à ses collaborateurs. UN أود أيضا، أن أشــكر بــكل الاعتزاز والتقدير اﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي والسادة معاونيه.
    35. Senator Sergio Páez Verdugo, Président de la Conférence mondiale des présidents des parlements de l'Union interparlementaire UN 35 - السيناتور سيرخيو باييس فيردوغو، رئيس المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات التابع للاتحاد البرلماني الدولي
    Conseillère principale à la délégation du Gouvernement chinois à la réunion du Conseil exécutif de l'Union interparlementaire en 1997; UN مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى اجتماع المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي في عام 1997؛
    Les observateurs de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'Union interparlementaire prennent la parole. UN وأدلى المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين.
    Le 22 juillet 2013, le Comité s'est entretenu avec Kareen Jabre, Directrice du Programme de partenariat entre hommes et femmes de l'Union interparlementaire, afin d'envisager la coopération future du Comité avec l'Union dans le cadre de l'application de la Convention. UN 10 - وفي 22 تموز/يوليه 2013، عقدت اللجنة اجتماعا مع كارين جبر، مديرة برنامج الشراكة في المسائل الجنسانية بالاتحاد البرلماني الدولي لمناقشة تعاون اللجنة في المستقبل مع الاتحاد البرلماني الدولي في مجال تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus