"de l'université de londres" - Traduction Français en Arabe

    • جامعة لندن
        
    • بجامعة لندن
        
    • لجامعة لندن
        
    A également effectué des études au Goldsmith's College de l'Université de Londres (politique comparée et systèmes économiques). UN درست في معهد مقارنة النظم السياسية والاقتصادية، كلية غولد سميث ، جامعة لندن.
    1995-1996 Entreprend une maîtrise de droit (Master of Laws) à l'École des études orientales et africaines de l'Université de Londres. UN التحقت ببرنامج دراسي للحصول على درجة ماجستير في القانون في مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن.
    Directrice de recherches à l'Institute of Commonwealth Studies, School of Advanced Study, de l'Université de Londres. UN تشغل الدكتورة سوزان ويليامز وظيفة كبير زملاء البحوث بمعهد دراسات الكمنولث، بكلية الدراسات العليا في جامعة لندن.
    Les enseignements tirés de cette rencontre ont été intégrés dans le nouveau programme de maîtrise Femmes et développement proposé par l'Institut pédagogique de l'Université de Londres. UN وأدمجت هذه التجربة في درجة الماجستير الجديدة التي يمنحها معهد التربية بجامعة لندن في مجال نوع الجنس والتنمية.
    Membre du Conseil de direction de l'Institut de droit bancaire de l'Université de Londres. UN عضو المجلس الاستشاري لمعهد القانون الدولي بجامعة لندن.
    Il est membre des jury d'examen de l'Université de Londres pour son programme de maîtrise en droit international des ressources naturelles, pour la faculté des études orientales et africaines, et de l'Université de Lancaster dans le cadre de son programme de Bachelor of Laws. UN وهو ممتحن خارجي في جامعة لندن لبرنامج الماجستير لقانون الموارد الطبيعية الدولي وفي كلية الدراسات الشرقية والأفريقية وجامعة لانكستر لبرامج ليسانس الحقوق.
    Il a un doctorat en histoire africaine de l'Université de Londres et un honours degree en histoire des Universités de Londres et de Makerere. UN وهو يحمل درجة الدكتوراه في التاريخ الأفريقي من جامعة لندن ودرجتي البكالوريوس بالامتياز في التاريخ من جامعتي لندن وماكريري.
    Mme Elizabeth J. Croll (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), chef du Département des études pour le développement de l'Université de Londres UN اليزابث ج. كرول (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، رئيسة قسم الدراسات الإنمائية، جامعة لندن
    Juin 1959 Licence en droit (avec mention) de l'Université de Londres UN جامعة لندن بكالوريوس في القانون )مرتبة الشرف( - حزيران/يونيه ١٩٥٩
    On trouvera toutefois un résumé succinct des principales conclusions des rapports de pays à l'annexe VI. L'évaluation a été effectuée par une équipe de cinq membres provenant essentiellement du Centre for Development Policy and Research (CDPR) de la School of Oriental and African Studies (SOAS) de l'Université de Londres. UN إلا أن موجزا مقتضبا من الاستنتاجات الرئيسية للتقارير القطرية قد أُدرج في المرفق 6 من التقرير الرئيسي. وأجرى التقييم فريق من خمسة أعضاء، معظمهم من مركز سياسات وبحوث التنمية التابع لكلية الدراسات الشرقية والأفريقية في جامعة لندن.
    Dans le domaine de la législation et de la gouvernance urbaines, ONU-Habitat travaille en partenariat avec l'Institut d'études juridiques avancées de l'Université de Londres sur des projets de formation et de renforcement des capacités, en vue de profiler le développement urbain en tant que composante essentielle du développement durable. UN 77 - وفي مجال التشريع الحضري والحوكمة الحضرية تشترك الوكالة مع معهد الدراسات القانونية المتقدمة في جامعة لندن في مشاريع التدريب وبناء القدرات لإدخال ملامح التنمية الحضرية كعنصر جوهري في التنمية المستدامة.
    Le programme de diffusion a établi de nouveaux partenariats avec le Programme de développement de l'éducation concernant l'Holocauste de l'Université de Londres et le Centre de l'Holocauste au Royaume-Uni, afin de fournir des outils pédagogiques au réseau mondial des centres d'information, pour appuyer leurs efforts visant à encourager l'éducation et la commémoration de l'Holocauste. UN 42 - وأقام برنامج التوعية شراكات جديدة مع برنامج تنمية التوعية بالمحرقة في جامعة لندن ومركز المحرقة في المملكة المتحدة لوضع أدوات تربوية في متناول الشبكة العالمية لمراكز الإعلام، وذلك دعماً لجهودها من أجل تشجيع التوعية بالمحرقة وإحياء ذكراها.
    Maîtrise de droit (L.L.M.) de l'Université de Londres, spécialisation en droit constitutionnel comparé, droit économique international et droit des traités (1978) UN ماجستير في القانون - جامعة لندن وتخصص في القانون الدستوري المقارن، والقانون الاقتصادي الدولي، وقانون المعاهدات LL.M، (عام 1978)
    Chargée de cours du niveau de la maîtrise au Development and Project Planning Centre de l'Université de Bradford et au Département de psychologie du travail du Birkbeck College de l'Université de Londres (1983-93) UN التدريس في مرحلة الدراسات العليا بمركز التنمية وتخطيط المشاريع، جامعة برادفورد، وبقسم علم النفس المهني، كلية بيركبيك، جامعة لندن (1983-1993)
    — Mme Elizabeth J. CROLL*** (Royaume-Uni), historienne, Directrice du Département des études en matière de développement et professeur d'anthropologie chinoise à l'École des études orientales et africaines de l'Université de Londres UN ● البروفسور اليزابث ج. كرول*** )المملكة المتحدة( إخصائية في التاريخ، رئيسة قسم الدراسات اﻹنمائية وأستاذ الانثروبولوجي الصينية، مدرسة الدراسات الشرقية واﻷفريقية، جامعة لندن
    King's College, Université de Londres, licence en droit (avec mention), 1973 (y compris un cours à la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres). UN كلية كنغ، جامعة لندن، بكالوريوس في القانون )مرتبة الشرف(، ١٩٧٣ )تشمل دورة دراسية في مدرسة الدراسات الشرقية واﻷفريقية، جامعة لندن(
    Les données ainsi recueillies ont été utilisées pour dispenser un nouvel enseignement intitulé < < Théories de la masculinité > > à l'Université de Delhi, qui est par ailleurs jumelée avec les universités d'Édimbourg, de Derby et du Sussex et avec la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres. UN وشكل كم المعرفة المنبثق عن هذا العمل موضوع دورة دراسية جديدة بعنوان " وضع نظريات عن خصائص الرجولة " في جامعة دلهي التي كانت مرتبطة أيضا بجامعات إدنبره وداربي وسَسِكس وكلية الدراسات الشرقية والأفريقية (جامعة لندن).
    Il a étudié le chinois à la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres. UN ودرس اللغة الصينية في كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن.
    Il est rédacteur en chef de l'Asian Yearbook of International Law et membre du Comité de rédaction de l'European Bulletin of Himalayan Research, publié par la Faculté des études orientales et africaines de l'Université de Londres. UN وهو محرر عام " للكتاب السنوي الآسيوي للقانون الدولي " وعضو في هيئة تحرير " النشرة الأوروبية لبحوث الهيمالايا " الصادرة عن كلية الدراسات الشرقية والآسيوية بجامعة لندن.
    1972, maîtrise (M.Phil) de psychologie clinique (en tant que boursière du British Council) de l'Institut de psychiatrie de l'Université de Londres UN المؤسسة معهد التحليل النفسي بجامعة لندن حقل الدراسة ماجستير في علم النفس التحليلي (حاصلة على منحة من المجلس البريطاني)
    19. Les délégations ont estimé que la présentation introductive sur les points 6 et 7 de l'ordre du jour faite par un expert extérieur invité, M. Daniel Plesch, Directeur du Center for International Studies and Diplomacy de l'Université de Londres, avait été utile pour le débat. UN ١٩- وجدت الوفود فائدةً للمناقشة في عرض تمهيدي بشأن البندين 6 و7 من جدول الأعمال قدمه خبير خارجي وُجهت إليه الدعوة، السيد دانييل بليش، مدير مركز الدراسات الدولية والدبلوماسية بجامعة لندن.
    Le Groupe de référence comprend des chercheurs, des épidémiologistes et d'autres spécialistes éminents. Son secrétariat est actuellement basé à la London School of Hygiene and Tropical Medicine de l'Université de Londres. UN ويضم الفريق الاستشاري باحثين وأخصائيين في علم الأوبئة وغيرهم من الباحثين البارزين وتوجد أمانته الآن في كلية لندن للنظافة الصحية والطب الاستوائي التابعة لجامعة لندن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus