"de l'université des" - Traduction Français en Arabe

    • جامعة جزر
        
    • لجامعة جزر
        
    • الجامعة عن
        
    • بجامعة جزر
        
    • جامعة ويست
        
    • بجامعة ويست
        
    • وجامعة جزر
        
    Maître de conférences en droit international au Département d'administration publique de l'Université des Antilles (Jamaïque) UN أستاذ محاضر في مادة القانون الدولي في دائرة الشؤون الحكومية، جامعة جزر الهند الغربية، جامايكا
    En 2002, 32 personnes ont obtenu le diplôme de l'Université des Féroé, dont 50 % étaient des femmes. UN وفي عام 2002، تخرج من جامعة جزر فارو 32 طالبا. ومن بين هؤلاء، بلغت نسبة النساء 50 في المائة.
    M. Nurse a donné des précisions sur le rôle de l'Université des Antilles dans l'application de la Stratégie de Maurice. UN وتناول الدكتور لينارد نيرس دور جامعة جزر الهند الغربية في تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    1998 Distinguished Graduate Award de l'Université des Antilles Actuellement UN عام 1998 منحة الدراسات العليا المتميزة لجامعة جزر الهند الغربية
    Les étudiants diplômés du College peuvent s'inscrire dans divers cursus de l'Université des Antilles et suivre un enseignement à distance. UN ويمكن لخريجي الكلية التسجيل في دورات دراسية تقدمها الجامعة عن بُعْد للحصول على درجات علمية مختلفة.
    Des études de cas sur la classe moyenne et les petits agriculteurs de Jamaïque ont été reprises dans un livre qui sera publié cette année par le Consortium Graduate School of Social Sciences de l'Université des Antilles. UN وقـد أدرجت دراسـات حالة ﻷفراد الطبقة الوسطى وصغار المزارعين فـي جامايكا أيضـا فـي كتـاب نشره معهد الكونسوريتوم للدراسات العليا في العلوم الاجتماعية بجامعة جزر الهند الغربية.
    Diplômés de l'Université des Antilles néerlandaises UN خريجو جامعة جزر الأنتيل الهولندية الكلية
    Le campus de téléenseignement de l'Université des Antilles à Anguilla offre aux étudiants locaux un choix de programmes comparables à ceux de l'Université. UN وتوفر جامعة جزر الهند الغربية طائفة من برامج التعليم عن بُعد، تستند إلى نظام الجامعة.
    Membre du Comité consultatif technique de l'Université des Antilles, Campus Mona (Jamaïque) et du Comité des bourses universitaires; Président du Comité consultatif technique, Cave Hill Campus (Barbade) UN عضو في اللجنة الاستشارية التقنية، جامعة جزر الهند الغربية، الحرم الجامعي في مونا، جامايكا، ولجنة المنح الجامعية؛ ورئيس اللجنة الاستشارية التقنية، في الحرم الجامعي في كيف هيل، بربادوس
    Membre du Comité consultatif technique de l'Université des Antilles, campus de Mona (Jamaïque) et du Comité des bourses de l'Université; Président du Comité consultatif technique du campus de Cave Hill (Barbade). UN عضو باللجنة الاستشارية التقنية، جامعة جزر الهند الغربية، الحرم الجامعي في مونا، جامايكا، ولجنة المنح الجامعية؛ ورئيس اللجنة الاستشارية التقنية، الحرم الجامعي في كيف هيل، بربادوس.
    Figureront au nombre de ces personnalités l'ancien Président de Cabo Verde, Pedro Pires, l'Envoyée spéciale de l'UNESCO pour Haïti, le célèbre musicien de jazz Marcus Miller et le Vice-Chancelier de l'Université des Antilles. UN وسيكون من بين المشاركين رئيس كابو فيردي السابق، بيدرو بيريس، ومبعوثة اليونسكو الخاصة لهايتي، وعازف موسيقى الجاز الشهير ماركوس ميلر، ونائب رئيس جامعة جزر الهند الغربية.
    Diplômés de l'Université des Antilles néerlandaises (UNA), 2003-2006 UN خريجو جامعة جزر الأنتيل الهولندية، 2003-2006
    Diplômés de l'Université des Antilles néerlandaises UN خريجو جامعة جزر الأنتيل الهولندية
    :: Encourager la mise en place au sein de l'Université des Antilles d'un centre sur la diversité biologique qui collaborerait et échangerait des informations avec des institutions apparentées dans la région; UN :: تقديم الدعم لإنشاء مركز معني بالتنوع الأحيائي في جامعة جزر الهند الغربية، يتعـاون ويتبـادل المعلومات مع المؤسسات المثيلة في المنطقة؛
    Un rapport spécial a été élaboré par M. Albert Binger, professeur au Centre pour l'environnement et le développement de l'Université des Antilles. UN وقدم البروفيسور ألبرت بينغر، من مركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية، تقريرا خاصا.
    En outre, le programme de formation en cours d'emploi des enseignants, lancé en 1991, s'est poursuivi avec l'accord officiel du Comité d'études de l'Université des Indes occidentales. UN وبالاضافة الى ذلك استمر العمل في تنفيذ برنامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة الذي شرع فيه في عام ١٩٩١، بعد أن حظي بالتأييد الرسمي من قبل اللجنة اﻷكاديمية لجامعة جزر الهند الغربية.
    Les étudiants diplômés du College peuvent s'inscrire dans divers cursus de l'Université des Antilles et suivre un enseignement à distance. UN ويمكن لخريجي الكلية التسجيل في دورات دراسية تقدمها الجامعة عن بُعْد للحصول على درجات علمية مختلفة.
    Les étudiants diplômés du College peuvent s'inscrire dans divers cursus de l'Université des Antilles et suivre un enseignement à distance. UN ويمكن لخريجي الكلية التسجيل في دورات دراسية تقدمها الجامعة عن بُعْد للحصول على درجات علمية مختلفة.
    Elle est membre du corps enseignant de l'Institut de commerce de l'Université des Antilles (programme de maîtrise en administration des entreprises consacré à l'encadrement et au commerce international et programme de maîtrise en gestion des ressources humaines). UN وهي حاليا عضو مشارك في هيئة التدريس في معهد إدارة الأعمال بجامعة جزر الهند الغربية وتدرس في برنامجي شهادة الماجستير التنفيذية والدولية في إدارة الأعمال وشهادة الماجستير في إدارة الموارد البشرية.
    220. Le Comité regrette la fermeture du Centre d'études multiethniques du campus de l'Université des Indes occidentales à la Barbade, qui avait été créé pour étudier les questions raciales et ethniques dans la Caraïbe. UN 220- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء إغلاق مركز الدراسات المتعددة الإثنيات بجامعة جزر الهند الغربية في بربادوس، وهو المركز الذي كان مكلّفاً بإجراء البحوث عن العنصر والعرق في منطقة البحر الكاريبي.
    Sir Alister McINTYRE, Recteur de l'Université des Antilles (Jamaïque). UN السير ألستر ماكنتاير، نائب مستشار جامعة ويست إنديز، جامايكا.
    M. Norman GIRVAN, Directeur de l'Institut des hautes études de sciences sociales de l'Université des Antilles à la Jamaïque. UN البروفيسور نورمان غيرفان، مدير مجموعة كليات العلوم الاجتماعية بجامعة ويست إنديز في جامايكا.
    Environ 35 personnes du territoire, dont des sénateurs, des représentants de la Commission du statut, des départements ministériels, de l'Université des îles Vierges et de groupes de citoyens, ont participé à la Conférence. UN وقد حضر المؤتمر حوالي ٣٥ شخصا من الاقليم، كان من بينهم ممثلون عن مجلس الشيوخ ولجنة مركز الاقليم وادارات حكومية مختلفة وجامعة جزر فرجن والجماعات المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus