"de l'unops en" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب في عام
        
    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    • المالية للمكتب في عام
        
    • لمكتب خدمات المشاريع في
        
    • لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    • لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات
        
    • المكتب لعام
        
    Dans sa déclaration, le Directeur exécutif fournit une analyse plus complète des résultats de l'UNOPS en 2013. UN ويتضمن البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي تحليلا أشمل للنتائج التي حققها المكتب في عام 2013.
    L'exécution du budget de l'UNOPS en 1995 a été inférieure de 2 862 931 dollars à celle de 1994, année où les dépenses au titre des projets se sont élevées à 385 787 194 dollars. UN وبالمقارنة بعام ١٩٩٤، عندما بلـغ مجمـوع نفقات المشاريع ٤٩١ ٧٨٧ ٥٨٣ دولارا، فقد انخفض إنجاز المكتب في عام ١٩٩٥ بمبلغ ١٣٩ ٢٦٨ ٢ دولارا.
    Dans sa déclaration, le Directeur exécutif a résumé les réalisations de l'UNOPS en 2011, les activités en cours et les plans à venir. UN 72 - ولخص المدير التنفيذي، في بيانه، منجزات المكتب في عام 2011، والأنشطة الجارية، وخطط المستقبل.
    En 2004 et 2005, le demandeur a loué du matériel à un sous-traitant de l'UNOPS en Afghanistan. UN قام المطالب بتأجير معدات إلى متعاقد مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في أفغانستان في عامي 2004 و 2005.
    L'autre délégation a posé quatre questions sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant les contrats de louage de services, le SIG, le chiffre d'affaires de l'UNOPS en 1999, la compatibilité an 2000 et les recours en cas de fraude. UN وطرح الوفد اﻵخر أربعة أسئلة محددة بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات تتعلق بعقود اتفاقات الخدمات الخاصة ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وحالة اﻷنشطة المالية للمكتب في عام ١٩٩٩ والتلاؤم مع مشكلة سنة ٢٠٠٠ الحاسوبية وما يتخذه المكتب من اجراءات في حالات الاحتيال المحتملة.
    Elles ont été progressivement intégrées à l'espace de travail de la direction sur l'intranet de l'UNOPS en août 2010, et à la page d'accueil de l'intranet de l'UNOPS en décembre 2010. UN وقد بدأت إتاحته في حيز عمل الإدارة على الشبكة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع في آب/أغسطس 2010، ثم على الصفحة الرئيسية للشبكة الداخلية للمكتب في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Examen de la gestion et analyse des opérations de l'UNOPS en 2003 UN باء - مناقشة الإدارة وتحليلها لعمليات المكتب في عام 2003
    Examen de la gestion et analyse des opérations de l'UNOPS en 2004 UN بــاء - مناقشة الإدارة وتحليلها لعمليات المكتب في عام 2004
    B. Examen de la gestion et analyse des opérations de l'UNOPS en 2004 Élargissement du portefeuille d'activités UN باء - مناقشة الإدارة وتحليلها لعمليات المكتب في عام 2004 الاتفاق على الأعمال
    Dans sa déclaration, le Directeur exécutif a résumé les réalisations de l'UNOPS en 2011, les activités en cours et les plans à venir. UN 72 - ولخص المدير التنفيذي، في بيانه، منجزات المكتب في عام 2011، والأنشطة الجارية، وخطط المستقبل.
    Les décisions du Conseil d'administration adoptées depuis la création de l'UNOPS en 1995, qui ont abouti à la décision 2005/36, sont le cadre dans lequel s'inscrivent les services que fournit le Bureau en vue de faciliter l'exécution des mandats des Nations Unies concernant le développement, l'aide humanitaire et le maintien de la paix. UN وتوفر مقررات المجلس التنفيذي منذ إنشاء المكتب في عام 1995؛ التي تُوجت بالمقرر 2005/36، الإطار لخدمات المكتب دعما لولايات الأمم المتحدة في مجالات التنمية والشؤون الإنسانية وحفظ السلام.
    La première tâche de ce groupe de travail a été de chercher à réduire les dépenses de l'UNOPS en 2002 à 43 millions de dollars, conformément au maximum fixé par le CCG à sa réunion du 19 avril. UN وكانت المهمة الأولى لهذا الفريق أن يعمل معا لإيجاد سبل تخفيض نفقات المكتب في عام 2002 إلى 43 مليون دولار، وفقا للحد الأقصى الذي حددته لجنة التنسيق الإداري في اجتماعها في 19 نيسان/أبريل.
    À la première session ordinaire de 2002, le Directeur exécutif a présenté un rapport verbal sur la situation financière grave de l'UNOPS en 2002. UN 3 - وقدم المدير التنفيذي، في الدورة العادية الأولى لعام 2002، تقريرا شفويا عن الحالة المالية الخطرة التي يواجهها المكتب في عام 2002.
    Actifs éventuels Il n'y avait aucun actif éventuel à la fin de 2013, un dossier ouvert en 2012 ayant été réglé en la faveur de l'UNOPS en 2013. UN ١٦٢ - لا توجد أية أصول احتمالية في نهاية عام 2013 بعد تسوية قضية أبلغ عنها في عام 2012، وصدر فيها قرار لصالح المكتب في عام 2013.
    Activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2013 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2013
    Résultats de l'UNOPS en matière d'achats UN أداء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال المشتريات
    L'autre délégation a posé quatre questions sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant les contrats de louage de services, le SIG, le chiffre d'affaires de l'UNOPS en 1999, la compatibilité an 2000 et les recours en cas de fraude. UN وطرح الوفد الآخر أربعة أسئلة محددة بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات تتعلق بعقود اتفاقات الخدمات الخاصة ونظام المعلومات الإدارية المتكامل وحالة الأنشطة المالية للمكتب في عام 1999 والتلاؤم مع مشكلة سنة 2000 الحاسوبية وما يتخذه المكتب من اجراءات في حالات الاحتيال المحتملة.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a fait les importantes constatations suivantes lors de l'audit du Bureau Afrique de l'UNOPS en mars et avril 2007 : UN 489 - ولاحظ مكتب المراجعة والتحقيقات الاستنتاجات المهمة التالية خلال مراجعة حسابات مكتب أفريقيا التابع لمكتب خدمات المشاريع في آذار/مارس ونيسان/ أبريل 2007:
    Activités du Bureau de la déontologie de l'UNOPS en 2011 UN أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2011
    4. La viabilité financière de l'UNOPS en tant qu'entité entièrement autofinancée dépend de la demande de services de ses usagers. UN ٤ - تعتمد السلامة المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه ذاتي التمويل بالكامل على طلب خدماته.
    100. Après avoir passé en revue l'action de l'UNOPS en 2012 et ses projets pour 2013, il a indiqué qu'en 2012, l'UNOPS avait connu un accroissement de ses activités dans les pays les moins avancés et les pays touchés par des conflits ou des catastrophes naturelles. UN 100 - واستعرض أعمال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2012 وخطة المكتب لعام 2013، وذكر أن المكتب شهد في عام 2012 زيادة في أعماله في أقل البلدان نموا وفي البلدان المتأثرة بالنزاعات وبالكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus