"de l'unrwa au" - Traduction Français en Arabe

    • الأونروا في
        
    • للأونروا في
        
    • لدى اﻷونروا في
        
    Budget ordinaire 2009 : activités de l'UNRWA au Liban UN الميزانية العادية لعام 2009: أنشطة الأونروا في لبنان
    Frais de personnel : assistant spécial du Directeur des activités de l'UNRWA au Liban - M. David Logi UN تكاليف الموظفين اللازمة للسيد دافيد لوجي، المساعد الخاص لمدير شؤون الأونروا في لبنان
    Atelier de théâtre de l'UNRWA au Liban UN حلقة عمل للدراما نظمتها الأونروا في لبنان
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان للأفلام
    Appui au projet spécial des administrateurs chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Services consultatifs en vue de la réalisation d'une étude sur les factures d'électricité dans tous les locaux de l'UNRWA au Liban UN الخدمات الاستشارية لدراسة تكاليف التشغيل تحت بند الكهرباء في جميع منشآت الأونروا في لبنان
    Atelier de théâtre de l'UNRWA au Liban UN حلقة عمل للدراما نظمتها الأونروا في لبنان
    Fourniture d'ordinateurs portables aux enfants inscrits dans les écoles de l'UNRWA au camp de Khan Younis (Gaza) UN توفير الحواسيب المحمولة لأطفال المقيدين بمدارس الأونروا في مخيم خان يونس، غزة
    Contribution de l'UNRWA au Programme de microfinancement et de prêts aux microentreprises UN مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Contribution de l'UNRWA au PMCM UN مساهمة الأونروا في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر
    Le solde, soit 1,9 million de dollars, représente le montant net reçu de l'UNRWA au titre de la deuxième tranche, ce qui porte le total cumulé, au 31 décembre 2005, à 2 375 000 dollars. UN ويمثل الرصيد البالغ 000 900 1 دولار صافي التزامات على الأونروا في إطار القسط الثاني، ليصل بذلك مجموع الالتزامات المتراكمة 000 375 2 دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Information de santé (phase II) : création d'un système de gestion de l'information sanitaire pour le Liban accessible par 29 centres médicaux, bureau de l'UNRWA au Liban et siège de l'UNRWA à Amman UN الصحة الإلكترونية - المرحلة الثانية: إنشاء نظام للمعلومات الصحية الإحصائية في لبنان يتيح إمكانية الوصول إليه أمام 29 عيادة صحية، ومكتب لبنان الميداني، ومقر الأونروا في عمان
    Informatique de santé (phase II) : mise en service d'un système de gestion de l'information statistique sanitaire au Liban accessible par 29 centres médicaux, par le bureau de l'UNRWA au Liban et le siège de l'UNRWA à Amman UN الصحة الإلكترونية - المرحلة الثانية: إنشاء نظام للمعلومات الصحية الإحصائية في لبنان لاستعمال 29 عيادة صحية، إضافة إلى مكتب لبنان الميداني ومقر الأونروا في عمان
    Le 15 mai 2003, une camionnette des Nations Unies qui transportait une équipe médicale composée de huit personnes du dispensaire de l'UNRWA au camp de Deir Ammar a essuyé des coups de feu tirés par les soldats des FDI dans le quartier de Ein Musbah de Ramallah, blessant trois agents. UN وفي 15 أيار/مايو 2003، تعرضت شاحنة مغلقة صغيرة تابعـة للأمم المتحدة تقلّ فريقا طبيا من ثمانية أفراد من عيادة الأونروا في مخيم دير عمّار، لإطلاق النيـران من جانب جيش الدفاع الإسرائيلي في منطقة عين مصباح برام الله فجرح ثلاثة من الموظفين.
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى الهياكل الأساسية اللازمة للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    Diffusion de spots publicitaires de l'UNRWA au Festival de Cannes UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان السينمائي
    Appui aux fonctionnaires chargés de l'appui aux opérations du bureau de l'UNRWA au Liban : projet spécial UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    Modernisation de l'infrastructure de télécommunications de l'UNRWA au Liban UN رفع مستوى البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية للأونروا في لبنان
    En 2009, le bureau de l'UNRWA au Liban s'est attaché à améliorer la qualité des soins. En 2010, l'accent a été mis sur l'amélioration des services éducatifs, techniques et de secours. UN وفي عام 2009 ركّز المكتب الميداني للأونروا في لبنان على تحسين نوعية الرعاية الصحية؛ وكان التركيز في عام 2010 على تحسين خدمات التعليم والهندسة والإغاثة.
    Les efforts déployés pour améliorer l'infrastructure éducative de l'UNRWA au Liban se sont poursuivis. UN وتواصلت الجهود لتحسين البنية اﻷساسية التعليمية لدى اﻷونروا في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus