L'observateur de la Banque interaméricaine de développement a aussi fait une déclaration de même que l'observateur du Comité consultatif mondial des Amis. | UN | وتكلّم أيضا المراقبُ عن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. كما تكلّم المراقب عن لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور. |
2004 Consultante auprès de la Banque interaméricaine de développement | UN | 2004: خبيرة استشارية لدى مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Les auteurs ont déposé des plaintes analogues auprès de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et de la Banque interaméricaine de développement. | UN | وقدم أصحاب البلاغ شكاوى مماثلة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Ces activités ont été menées avec le soutien de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et de la Banque interaméricaine de développement. | UN | ونُفذت هذه الأنشطة بتعزيز من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Il a également représenté le Mexique aux réunions annuelles de la Banque interaméricaine de développement. | UN | ومثل أيضا المكسيك في الاجتماعات السنوية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Le programme d’assurance maladie susmentionné a encore été élargi en 1998 avec le concours financier de la Banque interaméricaine de développement. | UN | وتم زيادة توسيع نطاق خطة التأمين في عام ١٩٩٨ بمساعدة مالية مقدمة من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
Un spécialiste de la Banque interaméricaine de développement a estimé que la reconstruction du système éducatif d'Haïti coûtera au moins deux milliards de dollars au cours des cinq prochaines années. | UN | وقدر إخصائي في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أن إعادة بناء نظام التعليم في هاييتي سيكلف ما لا يقل عن بليوني دولار على مدى السنوات الخمس القادمة. |
Enrique V. Iglesias, Président de la Banque interaméricaine de développement | UN | إيغليسياس، رئيس مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Président de la Banque interaméricaine de développement | UN | إنريك إغليسياس، رئيس مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Agent chargé des opérations de la Division des Caraïbes, de la Banque interaméricaine de développement | UN | موظف عمليات، شعبة الكاريبي، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
La Colombie finançait ses programmes d'activités de substitution à l'aide de prêts de la Banque interaméricaine de développement. | UN | وتمول كولومبيا برامجها الخاصة بالتنمية البديلة بقروض من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Conférence de la Banque interaméricaine de développement sur la sécurité publique, San Salvador | UN | مؤتمر مصرف التنمية للبلدان الأمريكية المعني بالأمن العام، سان سلفادور، |
Le personnel du secrétariat s'est entretenu avec des représentants du Bureau de gestion du personnel de l'Administration fédérale (Office of Personnel Management) et du Département d'État des États-Unis, du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de la Banque interaméricaine de développement. | UN | والتقى موظفو الأمانة أيضا بمسؤولين من مكتب إدارة شؤون الموظفين بوزارة الخارجية بالولايات المتحدة الأمريكية، ومن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Corporativa de Fundaciones est une organisation non gouvernementale accréditée auprès du Conseil économique et social et de la Banque interaméricaine de développement et auprès d'autres organisations internationales et nationales. | UN | وتعد هذه المؤسسة منظمة غير حكومية معتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكذلك منظمات دولية ووطنية أخرى. |
Grâce aux ressources provenant du Fonds des Nations Unies pour la population, de l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement et de la Banque interaméricaine de développement, divers projets et activités sont mis en œuvre, dans le respect des directives du Plan national susvisé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتأتى التمويل من الهيئات المتعاونة التالية: صندوق الأمم المتحدة للسكان والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
Les chefs de secrétariat de la Banque africaine de développement, de la Banque asiatique de développement et de la Banque interaméricaine de développement ont été invités à prendre part aux travaux en qualité de coprésidents avec cinq autres coprésidents désignés par les groupes régionaux. | UN | وقد دُعي رؤساء مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية للاشتراك في رئاسة هذه الاجتماعات إلى جانب خمسة رؤساء مشاركين تعينهم المجموعات الإقليمية. |
Le PNUD a également fait partie du Comité directeur du cadre de coopération intérimaire, aux côtés de la Banque mondiale, de la Banque interaméricaine de développement et de la Commission européenne. | UN | وتم تمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا في لجنة التوجيه الخاصة بالإطار المؤقت للتعاون، كما مثل البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية واللجنة الأوروبية. |
Mme K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement | UN | السيدة ك. بورك ديلون، نائبة المدير التنفيذي لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Mme K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement | UN | السيدة ك. بورك ديلون، نائبة المدير التنفيذي لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Boursier de la Banque interaméricaine de développement (BID), Département d'ingénierie industrielle, Santiago (Chili). | UN | منحة دراسية من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، إدارة الهندسة الصناعية، سانتياغو دي شيلي، شيلي. |
L'Observatoire régional de la logistique du fret de la Banque interaméricaine de développement pouvait contribuer à la formation des exploitants et il était possible de générer des connaissances en structurant la collecte de données. | UN | ويمكن أن يسهم مرصد لوجستيات النقل الإقليمي التابع لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية في تدريب المشغلين، وأمكن توليد المعرفة عن طريق إضفاء الطابع المؤسسي على عملية جمع البيانات. |
Mme Nancy Birdsall, des États-Unis, ancien fonctionnaire de la Banque interaméricaine de développement, et actuellement associée aux travaux de la dotation Carnegie pour la paix internationale, assurait les fonctions de conseiller principal à temps partiel pour le Rapport sur le développement humain. | UN | والسيدة نانسي بيردسال من الولايات المتحدة، التي كانت تعمل بمصرف التنمية للبلدان الأمريكية والتي تعمل حاليا بصندوق كارنيغي للسلام الدولي تعمل الآن على أساس عدم التفرغ مستشارا أقدم لـ " تقرير التنمية البشرية " . |
14. Le SELA a participé à la deuxième conférence organisée dans le cadre du projet de la Banque interaméricaine de développement et de la CEPALC intitulée " Appui au processus de libéralisation du commerce dans l'hémisphère " qui a eu lieu à Washington, les 1er et 2 novembre 1993. | UN | ١٤ - وشاركت المنظومة في المؤتمر الثاني للمشروع المشترك بين مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنون " دعم عملية تحرير التجارة في نصف الكرة الغربي " الذي عقد في واشنطن العاصمة، يومي ١ و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Le risque d'une crise de la dette dans le secteur privé et d'une multiplication des faillites bancaires est grand; au début de l'année, le gouvernement a obtenu une ligne de crédit d'un montant de 3,2 milliards de dollars de la Banque mondiale, plus 2 milliards de dollars de la Banque interaméricaine de développement afin de pouvoir faire face aux difficultés que pourraient rencontrer les banques. | UN | وثمة خطر حقيقي في حدوث أزمة ديون في القطاع الخاص وإفلاسات مصرفية واسعة النطاق؛ وفي بداية العام قامت الحكومة بتأمين خط ائتماني قدره ٢,٣ مليار دولار من البنك الدولي و٢ مليار دولار من مصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية لمساعدتها في التغلب على المشاكل المصرفية المحتملة. |