"de la banque islamique de" - Traduction Français en Arabe

    • البنك الإسلامي
        
    • والبنك الإسلامي
        
    • المصرف الإسلامي
        
    • البنك الاسلامي
        
    Ayant pris note du rapport de la réunion chargé du programme, tenue les 6 et 7 avril 2002, au siège de la Banque islamique de développement; UN يأخذ علما بتقرير اجتماع اللجنة المكلفة بالبرنامج الذي عقد يومي 6 و7 إبريل 2002 في مقر البنك الإسلامي للتنمية في جدة،
    Le Koweït a également affecté 300 millions de dollars à la lutte contre la pauvreté en Afrique, par le biais de la Banque islamique de développement. UN كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية.
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Groupe de la Banque islamique de développement, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية،
    Ayant pris note avec appréciation du rapport sur les activités et les opérations de la Banque islamique de développement; UN وإذ أخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك،
    Au cours de la période considérée, l'ONU a mis en place, avec des contributions de la Turquie et de la Banque islamique de développement, un filet de sécurité pour reconstituer les réserves sur place de certaines installations énergétiques essentielles. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الأمم المتحدة، بمساهمة من تركيا والبنك الإسلامي للتنمية، بإنشاء شبكة أمان من أجل تجديد الاحتياطيات المحتفظ بها داخل المواقع في عدد من مرافق الطاقة الحيوية.
    Ayant pris note avec appréciation du rapport sur les activités et les opérations de la Banque islamique de développement, UN وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك،
    auprès de l'Assemblée générale Demande d'octroi du statut d'observateur au Groupe de la Banque islamique de développement UN طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    J'ai l'honneur de demander l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement dont le siège est à Djedda (Arabie saoudite). UN يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Groupe de la Banque islamique de développement, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية،
    Ayant pris note avec appréciation du rapport sur les activités et les opérations de la Banque islamique de développement, UN وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك،
    Le Fonds est administré sous le contrôle de la Banque islamique de développement, par le biais du Conseil des donateurs, du Conseil d'administration et du Président du Conseil d'administration. UN يدار الصندوق تحت نظارة البنك الإسلامي للتنمية من خلال مجلس المانحين ومجلس الأمناء ورئيس مجلس الأمناء.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement UN منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Groupe de la Banque islamique de développement, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية،
    Toutefois, nous ne pouvons accueillir favorablement le Groupe de la Banque islamique de développement pour l'instant. UN ولكننا لا يمكن أن نرحب بمجموعة البنك الإسلامي للتنمية في هذا الوقت.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement UN 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Ayant pris note avec appréciation du rapport sur les activités et les opérations de la Banque islamique de Développement; UN وإذ أخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك ،
    61/259. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement UN 61/259 - منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Décide d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Elle a également appelé à augmenter le capital de la Banque islamique de développement pour répondre aux besoins des États membres tout en mettant en exergue le rôle vital du secteur privé dans le développement. UN كما دعا إلى زيادة رأس مال البنك الإسلامي للتنمية لتمكينه من تلبية احتياجات الدول الأعضاء، وجدد المؤتمر التأكيد على حيوية دور القطاع الخاص في التنمية.
    Outre ses propres fonds, peu importants, la Welfare Association bénéficie de financements importants du Fonds arabe, de la Banque islamique, de l'AID des Etats-Unis et de la Banque mondiale. UN وبالإضافة إلى الصندوق الصغير الخاص بها، فإن جمعية الرفاه تستمد قدراً كبيراً من الأموال من الصندوق العربي، والبنك الإسلامي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والبنك الدولي.
    15. Banque islamique de développement Résumé des travaux de la Banque islamique de développement dans le domaine de la lutte antiterroriste UN موجز للعمل الذي أنجزه المصرف الإسلامي للتنمية في مجال مكافحة الإرهاب
    4. Prie le Secrétaire général d'entreprendre les démarches nécessaires auprès de la Banque islamique de développement pour étudier les moyens devant permettre à cette dernière de fournir une assistance aux projets de développement de la communauté musulmane turque de Chypre; UN ٤ - يطلب الى اﻷمين العام إجراء الاتصالات اللازمة مع البنك الاسلامي للتنمية بغية التماس السبل والوسائل اللازمة لكي يقدم البنك مساعدته للمشاريع الانمائية لطائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus