"de la bauxite" - Traduction Français en Arabe

    • للبوكسيت
        
    • البوكسيت
        
    • المعهد الثقافي الأفريقي
        
    • البوكسايت
        
    A ces deux réunions, l'évolution des marchés internationaux de la bauxite, de l'alumine et de l'aluminium a été examinée sur la base de documents établis par le secrétariat. UN وفي الاجتماعين كليهما تم تقييم التطورات التي حدثت في اﻷسواق الدولية للبوكسيت وأكسيد اﻷلومنيوم واﻷلومنيوم استناداً الى الوثائق التي أعدتها اﻷمانة.
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Le Suriname compte sur l'or pour remplacer l'industrie de la bauxite qui décline et recherche activement, sans discrétion, des investisseurs. UN وتنظر سورينام إلى صناعة الذهب باعتبارها بديلاً عن صناعة البوكسيت اﻵخذة في الانكماش وهي تسعى إلى اجتذاب الاستثمار بقوة.
    L'extraction de la bauxite a connu des difficultés ces dernières années. UN وقد عانت صناعة البوكسيت من مشاكل على مدى السنين.
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN المعهد الثقافي الأفريقي (مقرر المجلس 1987/161)
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN المعهد الثقافي الأفريقي (مقرر المجلس 1987/161)
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت )مقرر المجلس ١٩٨٧/١٦١(
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN الرابطة الدولية للبوكسيت (مقرر المجلس 1987/161)
    De plus, une autre société cherchait déjà de l'or dans la région et deux autres encore y extrayaient de la bauxite. UN فضلا عن ذلك، هناك شركة أخرى تنقب بالفعل عن الذهب وشركتان أخريان تستخرجان البوكسيت في بلده.
    A la Jamaïque, le secteur de la bauxite a diminué de moitié sa part des recettes totales d'exportation qui est passée de 52 % en 1980 à 22 % en 1993. UN وانخفضت حصة قطاع البوكسيت في جامايكا في مجموع ايرادات الصادرات بنسبة النصف من ٢٥ في المائة في عام ٠٨٩١ الى ٢٢ في المائة في عام ٣٩٩١.
    Cela est dû en grande partie à son utilisation importante par les secteurs de la bauxite, de l'alumine et de l'eau. UN وهذا يرجع إلى حد كبير إلى استخدام الطاقة الشديد في قطاعات البوكسيت والألومينا والمياه.
    ii) Donner des avis aux organismes gouvernementaux chargés des réglementations sur les moyens de réduire la pollution des eaux résultant de l'extraction de la bauxite à petite échelle; UN `٢` تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير؛
    ii) Donner des avis aux organismes gouvernementaux chargés des réglementations sur les moyens de réduire la pollution des eaux résultant de l'extraction de la bauxite à petite échelle; UN `٢` تقديم المشورة وتدابير الدعم الى الهيئات التنظيمية الحكومية حول كيفية الحد من تلوث المياه الناجم عن عمليات تعدين البوكسيت على نطاق صغير؛
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN المعهد الثقافي الأفريقي (مقرر المجلس 1987/161)
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN المعهد الثقافي الأفريقي (مقرر المجلس 1987/161)
    Association internationale de la bauxite (décision 1987/161 du Conseil) UN المعهد الثقافي الأفريقي (مقرر المجلس 1987/161)
    Selon les promoteurs, il s'agira du port en eau profonde le plus important de la sous-région, et il trouvera place dans le cadre d'un projet d'exploitation minière de la bauxite dans le sud, d'un montant de 300 millions de dollars. UN واستنادا إلى ما ذكره المقاولون، سيكون الميناء أكبر الموانئ العميقة المياه في المنطقة دون الإقليمية ويجري بناؤه في إطار مشروع لاستخراج البوكسايت في الجنوب تبلغ قيمته نحو 300 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus