"de la bibliothèque de" - Traduction Français en Arabe

    • مكتبة
        
    • لمكتبة
        
    Section de la mémoire institutionnelle de la bibliothèque de l'ONUG (projet pilote pour Genève) UN قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف كمرحلة تجريبية في جنيف
    Les bases de données de la bibliothèque de la CEA sont désormais disponibles sur Internet, et on a lancé un centre multimédias avec accès par ordinateur de bureau. UN ووُضعت قواعد بيانات مكتبة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على شبكة الإنترنت؛ وجرى توفير مركز للوسائط المتعددة وإمكانية الاطلاع على المعلومات باستخدام حاسوب منضدي.
    La fonction d'archivage des documents de la bibliothèque de la Convention sera incorporée au site Web afin que les documents officiels puissent être continuellement consultés sur l'Internet. UN وسيدرج وظيفة حفظ وثائق مكتبة الاتفاقية الإطارية في الموقع لضمان إتاحة الوثائق الرسمية على الإنترنت باستمرار.
    7.2 Les principales attributions de la bibliothèque de l'ONUG sont les suivantes : UN 7-2 تتمثل المهام الرئيسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يلي:
    La Section de la mémoire institutionnelle de la bibliothèque de l'ONUG détient les informations à ce sujet UN يتعامل معها قسم الذاكرة المؤسسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Les ouvrages ainsi achetés seront transférés au cours de l'année de la bibliothèque de la ville et de l'Université d'Osijek dans les bibliothèques susmentionnées. UN وستنقل الكتب المشتراة خلال العام من مكتبة مدينة أوسييك ومكتبة الجامعة إلى المكتبات السابق ذكرها.
    Il a été cofondateur et coordonnateur général de la bibliothèque de la culture panaméenne, projet relatif à la publication de 16 volumes sur le Panama. UN وشارك في تأسيس وتنسيق مكتبة الثقافة البنمية وهو مشروع لنشر ١٦ مجلدا عن بنما.
    Gère la collection de la bibliothèque de la Commission, y compris les services des références, des archives, des acquisitions et des prêts; UN الاحتفاظ بمجموعة مواد مكتبة اللجنة بما في ذلك خدمات المراجع والمحفوظات والمقتنيات واﻹعارة؛
    Directeur de la bibliothèque de droit international et communautaire aux éditions L.G.D.J. (Montchrestien). UN مدير مكتبة الشؤون الدولية واللجان دار مونشرستاين للنشر.
    La bibliothèque Dag Hammarskjold diffuse ensuite les données et les programmes nécessaires pour avoir accès aux documents imprimés et aux CD-ROM de la bibliothèque de Genève. UN وتقدم مكتبة داغ همرشولد إلى المكتبات اﻷخرى بيانات وبرامج لمنتجات مطبوعة ومنتجات اﻷقراص المتضامة ذات ذاكرة للقراءة فقط خاصة بمكتبة جنيف.
    Le droit du détenu de disposer des livres de la bibliothèque de l'établissement; UN حق السجين في الحصول على كتب من مكتبة السجن؛
    La CEE fait appel aux services de la bibliothèque de l'ONUG UN ترجع اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La CNUCED fait appel aux services de la bibliothèque de l'ONUG UN ترجع الأونكتاد إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Groupe de l'enregistrement et des archives, relevant de la bibliothèque de l'UNU, en collaboration avec l'Administration et le Bureau du Recteur UN وحدة المحفوظات والتسجيل في مكتبة جامعة الأمم المتحدة مع الإدارة ومكتب العميد
    de la bibliothèque de l'ONUG détient les informations à ce sujet. UN يتعامل معها قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Connaissant votre soif de lecture, j'apporte des livres de la bibliothèque de mon mari. Open Subtitles ، لأني أعلم تعطشك للقراءة أحضرت لك بعض الكتب من مكتبة زوجي
    Il s'est attaché le cou à la poignée de la bibliothèque de la prison et a attendu. Open Subtitles قام بشنق نفسه بمقبض الباب في مكتبة السجن
    Il sortait des documents de la bibliothèque de la M.B. Open Subtitles و كان دائما يحضر كتبا من مكتبة البيت الأبيض
    Les stocks de documents non courants et archives historiques sont centralisés, pour la plupart, par la Section de la mémoire institutionnelle de la bibliothèque de l'ONUG. UN تخزن السجلات غير الراهنة والمحفوظات التاريخية بشكل مركزي في قسم الذاكرة المؤسسية لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الجزء الأعظم منها.
    Mettre au point des accords avec les fonds de dotation de l'Université des Nations Unies et de la bibliothèque de l'ONU UN وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Adoption des pratiques optimales de la bibliothèque de l'infrastructure informatique, pour la gestion des services dans le domaine de l'appui aux services UN اعتماد أفضل ممارسات إدارة الخدمات في مجال دعم الخدمات لمكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus