"de la côte ouest" - Traduction Français en Arabe

    • الساحل الغربي
        
    • للساحل الغربي
        
    • الجانب الغربي
        
    • بالساحل الغربي
        
    • غرب المحيط الهادئ
        
    C’était le deuxième essai effectué à la base de lancement de la côte ouest. UN وكانت تلك ثاني عملية إطلاق من محطتها الواقعة على الساحل الغربي.
    A un certain moment, je vais devoir présenter mon gars de la côte ouest. Open Subtitles في مرحلة ما، عليّ تقديم رجل .أموال الساحل الغربي الخاص بي
    On vient de la côte ouest La magnifique côte ouest Open Subtitles نحن من الساحل الغربي الساحل الغربي الهائل الهائل
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention d'urgence sur les incidents causés par l'intrusion de navires nord-coréens dans les eaux territoriales au large de la côte ouest de la République de Corée. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم على وجه الاستعجال إلى اﻷحداث الناجمة عن اقتحام بواخر تابعة لكوريا الشمالية المياه اﻹقليمية للساحل الغربي لجمهورية كوريا.
    C'est comme le roi de la côte ouest. Tu pourrais me le présenter ? Open Subtitles ،إنّه مثل ملك الجانب الغربي أتعتقدين أنه يمكنكِ أن تعرفيني به؟
    Seule certitude : nous sommes les dernières forces offensives de la côte ouest. Open Subtitles ما نحن واثقين بشأنه أنّنا قوة الهجوم الأخيرة بالساحل الغربي.
    Nous avons un signal au large de la côte ouest. Open Subtitles سيدي الرئيس لدينا طائرة أستطلاع على الساحل الغربي
    Une petite ville sur les fjords de la côte ouest. Open Subtitles وهي بلدة صغيرة في المضايق من الساحل الغربي.
    Images satellite du banc d’essais de la côte ouest révélant des essais UN صور ساتلية لمنصة الاختبار الواقعة على الساحل الغربي تبين إجراء اختبارات للمحركات
    marketing de la côte ouest excepté radio et télévision. Open Subtitles غير التلفزيون، غير راديو الساحل الغربي التسويق.
    Il s'appelle le plus gros business de drogues de la côte ouest... Open Subtitles تسمى أضخم مشروع اتّجار بالمخدرات على الساحل الغربي.
    L'homme de la radio, une fête de la côte ouest ne finit pas. Open Subtitles الرجل على الراديو، وهو حزب الساحل الغربي لا تتوقف.
    D'ailleurs, tu as dit que ce n'est que pour huit mois de formation, puis tu seras de retour à la tête du bureau de la côte ouest. Open Subtitles الى جانب ذلك، قلت أنها مجرد ثمانية أشهر من التدريب و بعدها تعود إلى رئاسة مكتب الساحل الغربي
    Je vais devoir présenter mon gars de la côte ouest. Open Subtitles في مرحلة ما، عليّ تقديم رجل أموال الساحل الغربي الخاص بي.
    On a eu une piste juste après votre départ pour ouvrir l'antenne de la côte ouest. Open Subtitles نعم , حصلنا على دليل بعد مغادرتك مباشرة لفتح مكتب الساحل الغربي
    C'est la meilleure école de la côte ouest pour la biologie et les sciences physiques. Open Subtitles إنها أفضل جامعة في الساحل الغربي في الأحياء العلوم والفيزيائية.
    Outre le fait qu'elle ne représente qu'une faible part de l'économie de la côte ouest des États-Unis, la pêche à la palangre ne constitue qu'une petite partie de l'activité économique liée à la pêche. UN وبالإضافة إلى أن صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة يُسهم في جزء صغير من الاقتصاد الإجمالي للساحل الغربي للولايات المتحدة فهو لا يشكل كذلك سوى جزء صغير من الاقتصاد المتعلق بصيد الأسماك.
    Je leur ai dit que j'amenais mon gars de la côte ouest. Open Subtitles أخبرتهم أنني سأحضر رجلي للساحل الغربي.
    D'abord, tu as ces nouveaux amis de la côte ouest avec des fausses dents et même des faux seins. Open Subtitles أولا، تحصلين على هؤلاء الأصدقاء الجدد الألمان من الجانب الغربي مع اسنان مزيفة وحتى أثداء مزيفة
    Le relief des côtes est et sud de l'île de la Grenade est légèrement moins abrupt que celui de la côte ouest. UN ومنحدرات التلال الواقعة على الجانبين الشرقي والجنوبي من جزيرة غرينادا تقل حدّة بعض الشيء عن الواقعة منها في الجانب الغربي.
    LA PREMIÈRE EXPOSITION D'ORDINATEURS de la côte ouest Conférence et exposition sur les ordinateurs personnels. Open Subtitles معرض الكمبيوتر الأول بالساحل الغربي
    C'est une orchidée rare de la côte ouest. Open Subtitles أنهم عوالق نادرة وأصلية لشمال غرب المحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus