"de la capacité de l'afrique" - Traduction Français en Arabe

    • قدرة أفريقيا
        
    • لقدرة أفريقيا
        
    Naturellement, ces éléments font partie de la capacité de l'Afrique à réaliser la vision du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN ومن الطبيعي أن هذه العناصر جزء لا يتجزأ من قدرة أفريقيا على تحقيق رؤية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    II. ÉLABORATION DE PRINCIPES GÉNÉRAUX CONCERNANT LE RENFORCEMENT de la capacité de l'Afrique UN ثانيا - وضع مبادئ توجيهية عامة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Nous espérons qu'ils deviendront un autre exemple durable de la capacité de l'Afrique de résoudre pacifiquement les conflits sur son continent. UN ونأمل أن يصبح ذلك مثالا آخر على قدرة أفريقيا على إيجاد حل سلمي للصراعات في قارتها.
    RENFORCEMENT de la capacité de l'Afrique UN تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    C'est aussi un moyen essentiel d'accroître la circulation de l'information entre États et de promouvoir le développement durable de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. UN ويعتبر هذا أيضا وسيلة هامة لزيادة تدفق المعلومات فيما بين الدول، ولتعزيز التنمية الطويلة اﻷجل لقدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    12. Ces dernières années, nous avons assisté à une multiplication des initiatives d'aide au renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. UN ١٢ - شهدنا في السنوات اﻷخيرة ارتفاعا كبيرا في عدد المبادرات المضطلع بها لدعم قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    — Elles ont souligné l'importance de certains principes dans le renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix : transparence, légitimité et partenariat; UN ● لقد أبرزا أهمية بعض المبادئ - مثل الشفافية، والمشروعية، والشراكة - بالنسبة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام؛
    Bien que ni le mandat ni les directives opérationnelles du groupe de travail n'aient encore été formellement arrêtés, sa création est perçue comme une mesure concrète essentielle pour le renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. UN وبالرغم من أنه لم يتم بعد الاتفاق رسميا على صلاحيات الفريق العامل والمبادئ التوجيهية لعمله، إلا أن إنشاءه يعتبر خطوة عملية هامة في مجال تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    A/54/63-S/1999/171 – Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de l’Afrique en matière de maintien de la paix UN A/54/63-S/1999/171 - تقرير اﻷمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    De nombreuses délégations ont attaché une grande importance au renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. UN 41 - وأولت العديد من الوفود أهمية كبرى لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    S'agissant du maintien de la paix, nous estimons que les modalités de coopération préconisées par le Conseil de sécurité pour le renforcement de la capacité de l'Afrique en la matière méritent d'être développées dans la pratique. UN وفيما يتعلق بحفظ السلام، نعتقد أن طرائق التعاون التي دعا إليها مجلس اﻷمن لتدعيم قدرة أفريقيا في هذا الصدد تستحق أن تطور عمليـا.
    Il en est résulté un affaiblissement de la capacité de l'Afrique à atteindre les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ونتج عن ذلك زيادة إضعاف قدرة أفريقيا على بلوغ الأهداف التنموية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Renforcement de la capacité de l'Afrique UN تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    :: Participation à 10 séminaires et organisation de séances d'information, à l'intention des États Membres et des partenaires dans les opérations de maintien de la paix, sur l'accroissement des moyens d'intervention rapide pouvant être déployés et le renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix UN :: المشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بشأن مفهوم القدرات المعززة للنشر السريع وتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Participation à 10 séminaires et organisation de séances d'information à l'intention des États Membres et des partenaires dans les opérations de maintien de la paix, sur l'accroissement des moyens d'intervention rapide pouvant être déployés et le renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix UN المشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بشأن مفهوم القدرات المعززة للنشر السريع وتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    _ Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. (S/1999/171) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. (S/1999/171)
    Rapport du Secrétaire général daté du 12 février 1999 (S/1999/171) sur le renforcement de la capacité de l’Afrique en matière de maintien de la paix. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )(S/1999/171 عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام.
    35. En dépit de ces besoins manifestes, les ressources destinées à soutenir l'action du Secrétariat en faveur du renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix demeurent relativement modestes et continuent d'être fournies avec une relative parcimonie au cas par cas. UN ٣٥ - ورغم الاحتياجات الواضحة، لا تزال الموارد اللازمة لدعم الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام لا تتوفر إلا على مستوى صغير نسبيا وعلى أساس كل حالة على حدة.
    2) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la capacité de l’Afrique en matière de maintien de la paix UN )٢( تقرير اﻷمين العام بشــأن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Il félicite également l'Initiative régionale pour la paix et la mission de facilitation sud-africaine pour le rôle indispensable qu'elles jouent à l'appui d'une paix durable au Burundi, les présentant comme d'excellents exemples de la capacité de l'Afrique à trouver des solutions aux questions pressantes du continent africain. UN ويشيد أيضا بالمبادرة الإقليمية للسلام وفريق جنوب أفريقيا للتيسير على دورهما الذي لا غنى عنه دعما للسلام الدائم في بوروندي، واصفا إياهما بأنهما مثالان ممتازان على قدرة أفريقيا على توفير حلول للقضايا الملحة في القارة الأفريقية.
    e) Mobilisation d'un appui financier et politique en faveur du renforcement de la capacité de l'Afrique en matière de maintien de la paix. UN (هـ) تعبئة الدعم المالي والسياسي لقدرة أفريقيا على حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus