"de la capacité des bureaux" - Traduction Français en Arabe

    • قدرة المكاتب
        
    ii) Détermination de la capacité des bureaux de statistique nationaux participants de financer les activités nationales et de prendre part aux activités multilatérales; UN ' ٢ ' تأكيد قدرة المكاتب اﻹحصائية الوطنية المشاركة على تمويل اﻷنشطة المحلية والمشاركة في اﻷحداث المتعددة اﻷطراف؛
    iii) Renforcement de la capacité des bureaux extérieurs de l'UNODC à planifier, suivre et évaluer leurs programmes UN `3` تعزيز قدرة المكاتب الميدانية التابعة للمكتب على تخطيط برامجها ورصدها وتقييمها
    Ainsi que le Conseil d'administration en a été informé, une conseillère principale en matière de gestion a procédé à un examen de la capacité des bureaux de pays en 1996 et elle a recommandé un renforcement de l'appui accordé à ces bureaux. UN كما أبلغ المجلس، قامت مستشارة أقدم في شؤون اﻹدارة باستعراض قدرة المكاتب الميدانية في عام ١٩٩٦، وقدمت توصيات من أجل تعزيز الدعم المقدم للمكاتب.
    Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de la statistique des petits États insulaires en développement des Caraïbes de réaliser les objectifs du Millénaire et autres objectifs pour le développement convenus à l'échelon international UN تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Le renforcement de la capacité des bureaux de pays dépend de la configuration propre à chaque bureau. UN 61 - ويتحدد بناء قدرة المكاتب القطرية بنوعية هذه المكاتب.
    Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de la statistique des petits États insulaires en développement des Caraïbes de réaliser les objectifs du Millénaire et autres objectifs pour le développement convenus à l'échelon international UN تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Le passage aux normes IPSAS est fortement tributaire de la capacité des bureaux décentralisés de maîtriser les méthodes qui leur permettront de produire des données conformes aux nouvelles normes. UN ويعتمد النجاح في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية اعتماداً شديداً على قدرة المكاتب الميدانية على فهم العمليات الجديدة اللازمة لتوليد بيانات دقيقة لأجل مشروع المعايير تلك.
    Pour s'engager activement au niveau du pays, le PNUE constitue aussi une capacité interne par la formation à la programmation par pays et au renforcement de la capacité des bureaux régionaux du PNUE. UN 22 - وبالنسبة للمشاركة الفعّالة على المستوى القطري، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ببناء القدرة الداخلية عن طريق التدريب على البرمجة القطرية وتعزيز قدرة المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج.
    Ce sont des outils de gestion utiles pour l'amélioration de la capacité des bureaux de pays. La décision d'en communiquer le contenu ne doit toujours être prise qu'après mûre réflexion, avec le souci de protéger les droits légitimes des pays de programme. UN ونظرا لقيمة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات باعتبارها أدوات من أدوات الإدارة التي تساعد على تعزيز قدرة المكاتب القطرية، فإن أي إفشاء لهذه التقارير يجب أن يتم دائما بأقصى قدر من سلامة التقدير لحماية الحقوق المشروعة لبلد البرنامج.
    Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de la statistique des petits États insulaires en développement des Caraïbes de réaliser les objectifs du Millénaire et autres objectifs pour le développement convenus à l'échelon international UN ضاد - تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Certaines des modifications envisagées dans cette section permettraient d'atténuer les problèmes qui apparaissent lorsque les ressources sont insuffisantes par rapport à l'objectif convenu pour le programme, s'agissant de la capacité des bureaux de pays à assurer une assistance de base dans les principaux domaines d'activité proposés par le PNUD; UN فمن شأن بعض التعديلات الممكنة المحددة في هذا القسم التخفيف من الأثر السلبي المترتب على نقص موارد البرنامج إزاء الهدف المتفق عليه في قدرة المكاتب القطرية على تزويد بلدان البرنامج بالمساعدة الأساسية في المجالات الرئيسية لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs pertinents, fiables et comparables sur l'économie et l'environnement UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وبيئية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des statistiques ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة في أوانها وتكون موثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    d) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique, dans la région de la CESAP, d'établir, de diffuser et d'analyser des données conformément aux normes et aux bonnes pratiques adoptées au niveau international UN (د) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على إنتاج البيانات ونشرها وتحليلها وفقا للمعايير والممارسات السليمة المتفق عليها دوليا.
    a) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sectoriels pertinents, fiables et comparables UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اقتصادية وقطاعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة
    b) Renforcement de la capacité des bureaux nationaux de statistique de produire et de diffuser en temps opportun, avec l'aide de la CESAO, des statistiques et indicateurs sociaux pertinents, fiables et comparables, notamment des données ventilées par sexe UN (ب) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام، بمساعدة من اللجنة، بإنتاج ونشر إحصاءات ومؤشرات اجتماعية مناسبة للمقام وآنية وموثوقة وقابلة للمقارنة تشمل بيانات مصنفة جنسانيا
    a) Renforcement de la capacité des bureaux de statistique nationaux de rassembler, recueillir, compiler, conserver, analyser et diffuser à intervalles réguliers les statistiques et les indicateurs officiels dans les domaines économique, social, démographique et environnemental UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها
    a) Formation qualifiante dans l'adoption d'approches centrées sur les résultats lorsqu'il s'agit d'élaboration, d'exécution, de suivi et d'évaluation de programmes, de concert avec le renforcement de la capacité des bureaux de pays à exploiter les résultats; UN (أ) تطوير المهارات للأخذ بالنهج القائمة على النتائج في تصميم البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها، مع التركيز على تعزيز قدرة المكاتب القطرية على الإدارة من أجل تحقيق النتائج؛
    a) Renforcement de la capacité des bureaux de statistique nationaux de rassembler, recueillir, compiler, conserver, analyser et diffuser à intervalles réguliers les statistiques et les indicateurs officiels dans les domaines économique, social, démographique et environnemental UN (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع الإحصاءات والمؤشرات الرسمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها
    En conséquence, un crédit exceptionnel de 4 millions de dollars a été alloué par le Fonds pour l'environnement au renforcement de la capacité des bureaux régionaux (y compris les bureaux de pays associés et les bureaux de liaison) en 2010 - 2011. UN وبناء على ذلك، خُصص مبلغ غير متكرر قدره 4 ملايين دولار من صندوق البيئة لتعزيز قدرة المكاتب الإقليمية (بما في ذلك المكاتب القطرية ومكاتب الاتصال المرتبطة بها) في الفترة 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus