"de la ceeac sur" - Traduction Français en Arabe

    • للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن
        
    • الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن
        
    :: 2 réunions des chefs d'état-major de la CEEAC sur des questions intersectorielles de sécurité UN :: عقد اجتماعين لرؤساء الدفاع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المسائل الأمنية الشاملة
    Le Comité a pris note des informations fournies par le Secrétaire général adjoint de la CEEAC sur l'étude en cours sur le Mécanisme d'alerte rapide qui permettra d'en évaluer les coûts et les modalités de mise en oeuvre. UN وأحاطت اللجنة بالمعلومات التي قدمها نائب الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن دراسة قائمة عن آلية الإنذار المبكر التي قد تيسر تقييم التكاليف وتنفيذ الطرائق.
    :: Facilitation de 2 réunions des chefs d'état-major des armées de la CEEAC sur des questions de paix et de sécurité aux frontières dans la région de l'Afrique centrale UN :: تيسير عقد اجتماعين لرؤساء الدفاع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن عبر الحدود في منطقة أفريقيا الوسطى
    Le Comité a pris note avec intérêt du rapport présenté par le Secrétariat général de la CEEAC sur ses activités dans les domaines de la paix, de la sécurité et de la stabilité. UN 70 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن الأنشطة التي اضطلع بها في مجال السلام والأمن والاستقرار.
    Le Comité a pris note avec intérêt des informations fournies par le Secrétariat général de la CEEAC sur l'état d'avancement des préparatifs de l'exercice militaire conjoint Bahr El Gazal. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن تقدّم الاستعدادات للتدريبات العسكرية المشتركة المسماة بحر الغزال.
    Le Comité a entendu un bref exposé de la CEEAC sur le lancement de la mise en œuvre de la Déclaration de Yaoundé. UN 20 - واستمعت اللجنة أيضاً إلى إحاطة قدمتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الشروع في تنفيذ إعلان ياوندي.
    Il s'est félicité des informations communiquées par le représentant du Président en exercice de la CEEAC sur les actions envisagées par les Nations Unies pour renforcer leur coopération avec les pays membres de la CEEAC et leur contribution à la promotion de la paix, de la sécurité, de la stabilité et du développement dans la sous-région et notamment : UN وقد أعربت عن اغتباطها للمعلومات الواردة من ممثل رئيس الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الإجراءات التي تستهدفها الأمم المتحدة من أجل دعم تعاونها مع البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ودعم مساهمتها في النهوض بالسلام والأمن والاستقرار والتنمية في المنطقة الفرعية وخاصة:
    k) Soumettre un rapport annuel au Secrétariat général de la CEEAC sur la mise en œuvre de la Convention. UN (ك) تقديم تقرير سنوي إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن تنفيذ الاتفاقية
    Mon Représentant spécial a poursuivi ses consultations régulières avec le Secrétaire général de la CEEAC sur des questions d'intérêt commun, les hauts responsables de la CEEAC et du BRENUAC ayant par ailleurs continué de se réunir périodiquement aux niveaux politique et technique. UN ٢٥ - وواصل ممثلي الخاص إجراء مشاورات منتظمة مع الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، ومع كبار المسؤولين في الجماعة الاقتصادية، وواصل المكتب عقد اجتماعات منتظمة على الصعيدين السياسي والتقني.
    12. Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité, ainsi que le développement des partenariats stratégiques. UN 12 - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن التطور المؤسسي لهياكل وآليات السلام والأمن على الصعيد الإقليمي، فضلا عن تطوير الشراكات الاستراتيجية؛
    des partenariats stratégiques Le Comité a suivi avec intérêt la présentation du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité, ainsi que le développement de partenariats stratégiques. UN 157 - تابعت اللجنة باهتمام العرض الذي قدمه الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن، وتطوير الشراكات الاستراتيجية.
    VII. Rapport du Secrétaire général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité UN سابعا - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن
    Point d'information du BNUAD Point d'information du Secrétariat général de la CEEAC sur le < < Séminaire sous-régional sur la réforme des secteurs de la sécurité > > de Kinshasa, 13-15 janvier 2009 UN تاسعا - إحاطة إعلامية مقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن " الحلقة الدراسية دون الإقليمية المتعلقة بإصلاح قطاعات الأمن " المعقودة في كينشاسا من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2009
    Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité, y compris de ratification de COPAX, Pactes de non-agression et d'assistance mutuelle et FOMAC UN عاشرا - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية المعنية بالسلم والأمن، بما في ذلك التصديق على البروتوكول المنشِئ لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، ومواثيق عدم الاعتداء والمساعدة المتبادلة، والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا
    6. Rapport du Secrétaire général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité (statut des ratifications du protocole relatif au COPAX); UN 6 - تقرير الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن (حالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا)؛
    11. Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous régionaux de paix et de sécurité, y compris la ratification du COPAX, pactes de non-agression et d'assistance mutuelle et FOMAC. UN 11 - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن، بما في ذلك التصديق على بروتوكول مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وميثاقي عدم الاعتداء والمساعدة المتبادلة، والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا؛
    10) Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité, y compris statut des ratifications du COPAX, Pacte de non-agression et d'assistance mutuelle, et FOMAC; UN (10) تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن، بما فيها حالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، والعهد الخاص بعدم الاعتداء والمساعدة المتبادلة؛ والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا؛
    9. Rapport du Secrétariat général de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité (renforcement du COPAX, statut des ratifications du protocole relatif au COPAX, opérationnalisation du MARAC); UN 9 -تقرير الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن؛(تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وحالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وتشغيل آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا)؛
    Le Comité a noté avec satisfaction le rapport du Secrétariat de la CEEAC sur la ratification par huit (8) des onze (11) pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC) du Protocole relatif au COPAX, du Pacte d'assistance mutuelle et du Pacte de non-agression. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن توقيع ثماني دول من أصل الدول الإحدى عشرة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المتعلق بمجلس الأمن والسلام، وميثاق المساعدة المتبادلة وميثاق عدم الاعتداء.
    Depuis juillet 2014, le Bureau régional pour l'Afrique centrale appuie la médiation de la CEEAC sur la crise en République centrafricaine. UN ومنذ تموز/يوليه 2014، يؤيد المكتب جهود الوساطة الجارية التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    7. Rapport du secrétariat de la CEEAC sur l'évolution institutionnelle des structures et mécanismes sous-régionaux de paix et de sécurité. UN 7 - تقرير أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus