"de la cession du" - Traduction Français en Arabe

    • التصرف في
        
    • والتصرف في
        
    • بالتصرف في
        
    Audit de la cession du matériel pendant la liquidation de la MINUS UN مراجعة التصرف في الأصول أثناء تصفية البعثة
    Il administre également la liquidation des comptes des missions en cours pour ce qui est de la cession du matériel, des fournitures et autres avoirs. UN وتدير الدائرة عمليات التصفية المالية للبعثات القائمة من حيث التصرف في المعدات واللوازم والموجودات اﻷخرى.
    Un responsable de la cession du matériel chargé de superviser les installations de cession du matériel (création de poste) UN موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات
    Elle se composera, comme avant, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe du matériel appartenant aux contingents, du Groupe de la cession du matériel et de la cellule de traitement des données. UN وسيظل القسم مؤلفا من وحدة مراقبة الممتلكات وجردها، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتصرف في الممتلكات، وخلية البيانات.
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la cession du matériel au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Ancien contrôle des mouvements et gestion du matériel du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission. Il comprend le Groupe de la réception et de l'inspection et le Groupe de la cession du matériel, ainsi que l'ancien Bureau du Chef des Services administratifs. UN من مراقبة الحركة السابقة، وإدارة الممتلكات بمكتب نائب مدير دعم البعثة بما في ذلك الاستلام والتفتيش ووحدة التصرف في الممتلكات، والمكتب السابق لرئيس الخدمات الإدارية
    Il comprendra le Groupe du contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel, le Groupe de la cession du matériel et le Groupe de la réception et de l'inspection des marchandises, qui auront le même effectif qu'en 2013, comme suit : UN وستشمل وظائف الوحدة وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ومجلس المطالبات وحصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة الاستلام والتفتيش، التي لن يتغير ملاك الموظفين بها عما هو عليه في عام 2013:
    Le Groupe de la cession du matériel agit en liaison avec la Section financière pour faire en sorte que les recettes provenant des ventes soient correctement enregistrées et que le matériel liquidé soit rapidement retiré des bases de données des inventaires. UN تعكف حاليا وحدة التصرف في الممتلكات على عمليات التجهيز، بالتنسيق مع قسم الشؤون المالية، لتكفل القيد السليم لإيرادات المبيعات وشطب الأصول المتصرف فيها من قواعد بيانات المخزون في الوقت المناسب.
    Ce matériel et ces matériaux sont actuellement stockés dans l'espace de travail disponible, ce qui gêne les activités ordinaires du Groupe de la cession du matériel. UN وتخزَّن حاليا المعدات ومواد الخردة في أماكن العمل القائمة، الأمر الذي يعوق اضطلاع وحدة التصرف في الممتلكات بعملياتها الروتينية.
    La Section comprend quatre groupes : le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de la cession du matériel et le Groupe du matériel appartenant aux contingents. UN ويتألف قسم إدارة الممتلكات من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة التصرف في الممتلكات، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات.
    2 assistants à la cession du matériel pour le Groupe de la cession du matériel UN موظفان معاونان للتصرف في الممتلكات/وحدة التصرف في الممتلكات
    Le Groupe de la cession du matériel et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks veilleront à collaborer étroitement afin d'améliorer l'intégrité du système Galileo. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون توثيق التعاون بينهما بما يكفل زيادة الفعالية لنظام غاليليو.
    Elle comprend quatre groupes : le Groupe de contrôle du matériel et des stocks, le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de la cession du matériel. UN ويتألف القسم من أربع وحدات هي: وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة التصرف في الممتلكات.
    Dans une lettre datée du 13 février 1996, le Président du Conseil m'a également demandé de faire preuve de souplesse en réglant la question de la cession du matériel de la MINUAR (S/1996/103). UN وفي رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، طلب رئيس المجلس أيضا إليﱠ إبداء المرونة عند التصرف في معدات البعثة )S/1996/103(.
    Groupe de la cession du matériel UN وحدة التصرف في الممتلكات
    Le Groupe de la cession du matériel veille également à la clôture des registres du système Galileo de gestion des stocks lorsque l'opération d'évacuation est terminée conformément à la nécessité de rendre compte de tous les avoirs et matériels fournis au Bureau au titre de l'appui à la Mission. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات أيضا أن تكون سجلات الممتلكات في نظام إدارة المخزون مقفلة بالكامل فور الانتهاء من إجراءات التصرف وذلك امتثالا لمطلب المساءلة الكاملة عن الأصول والمواد المتاحة للمكتب دعما للبعثة.
    En 2009/10, le Bureau d'appui a créé un poste de chef du Groupe de la cession du matériel (P-3) pour établir les cahiers des charges pour la vente et l'évacuation de diverses catégories de matériel : déchets, métaux, pneus, matériel de télécommunication, véhicules endommagés et déchets dangereux, par exemple. UN 53 - وفي الفترة 2009/2010 أنشأ مكتب دعم البعثة وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة التصرف في الممتلكات لتحديد نطاقات العمل المتعلقة ببيع أنواع مختلفة من الممتلكات أو التصرف فيها مثل الخردة والمعادن والعجلات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمركبات المعطوبة، والنفايات الخطرة.
    Il serait donc utile que le CCI étudie la question de l'expédition, de l'entreposage et de la cession du matériel excédentaire des missions liquidées ou réduites dans le cadre plus large de la gestion générale des opérations de maintien de la paix. UN وبالتالي، سيرحب المكتب باضطلاع وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة بشأن الشحن والتخزين والتصرف في المعدات الفائضة من البعثات المنتهية وتلك التي خفضت في اﻹطار اﻷعرض ﻹدارة عمليات حفظ السلام ككل.
    Le redéploiement proposé de 51 postes absorberait le personnel du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe des demandes de remboursement et du Groupe de la cession du matériel de la Section des services généraux, maintenant dissoute. UN ويشمل النقل المقترح للوظائف الـ 51 الملاك الوظيفي لوحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والمطالبات، والتصرف في الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة المنحلّ.
    Elle s'occupe notamment de l'organisation des voyages, du courrier, de la valise diplomatique, de la gestion des dossiers et des archives, de la réception et de l'inspection des marchandises, du contrôle du matériel et des stocks, des réclamations, de la cession du matériel et de la gestion des installations. UN ويشمل ذلك ترتيبات السفر، والبريد، والحقيبة الدبلوماسية، وعمليات السجلات والمحفوظات، واستلام وتفتيش البضائع، ومراقبة الممتلكات وجردها، وتجهيز المطالبات، وحصر الممتلكات، والتصرف في الممتلكات، وإدارة المرافق.
    Administrateur chargé de la cession du matériel UN موظف معني بالتصرف في الممتلكات
    Fonctionnaire chargé de la cession du matériel UN موظف معني بالتصرف في الممتلكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus