"de la chambre de la facilitation" - Traduction Français en Arabe

    • فرع التيسير
        
    • لفرع التيسير
        
    Elle a reçu de nouvelles informations générales d'un membre de la chambre de l'exécution désigné par le Bureau pour contribuer aux travaux de la chambre de la facilitation. UN وتلقى الفرع معلومات أساسية إضافية من أحد أعضاء فرع الإنفاذ رشحه المكتب للإسهام في عمل فرع التيسير.
    Il était aussi le VicePrésident de la chambre de la facilitation. UN وكان السيد فري يشغل أيضاً منصب نائب رئيس فرع التيسير.
    En outre, les membres de la chambre de la facilitation ont discuté de dispositions concernant la facilitation en se référant à la section IV des procédures et mécanismes. UN وعلاوة على ذلك، ناقش فرع التيسير الأحكام المتعلقة بالتيسير مع الإشارة إلى الباب الرابع من الإجراءات والآليات.
    A. Élection du vice-président de remplacement de la chambre de la facilitation UN ألف - انتخاب نائب رئيس جديد لفرع التيسير التابع للجنة الامتثال 9 4
    6. La sixième réunion de la chambre de la facilitation s'est tenue à Bonn le 7 octobre 2008. UN 6- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عُقد الاجتماع السادس لفرع التيسير في بون.
    6. La septième réunion de la chambre de la facilitation s'est tenue dans cette ville le 12 octobre 2009 et la septième réunion de la chambre de l'exécution également à Bangkok du 11 au 13 octobre 2009. UN 6- وعُقد الاجتماع السابع لفرع التيسير في بانكوك في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وعُقد الاجتماع السابع لفرع الإنفاذ في بانكوك في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Passant aux activités de la chambre de la facilitation, il a indiqué que celle-ci était parvenue à une compréhension plus fine de sa fonction consistant à signaler rapidement tout risque de non-respect et s'était entendue sur des modalités de fonctionnement indicatives pour guider son action dans ce domaine. UN وفيما يخص عمل فرع التيسير التابع للجنة، سلط الرئيس المتشارك الضوء على الأسلوب الذي اتبعه الفرع لبلوغ فهم أعمق لوظيفته المتمثلة في إصدار إنذار مبكر بشأن احتمال حدوث حالة عدم امتثال وللاتفاق على ترتيبات عمل إرشادية لتوجيه عمله في هذا المجال.
    Elle a aussi prié le bureau de déterminer, avec l'aide du secrétariat et en consultation avec les examinateurs principaux, le contenu de cet atelier, en se fondant sur la proposition de la chambre de la facilitation. UN وطلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى المكتب أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، وفي إطار التشاور مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد، بإعداد مضمون حلقة العمل بالاستناد إلى مقترح فرع التيسير.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière du Comité concernant la cohérence du processus d'examen et la question des conflits d'intérêts. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض وبشأن تضارب المصالح.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière concernant la cohérence du processus d'examen UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض.
    E. Atelier de la chambre de la facilitation sur la notification et l'examen 36 − 37 9 UN هاء - حلقة العمل بشأن الإبلاغ والاستعراض نظمها فرع التيسير 36-37 11
    E. Atelier de la chambre de la facilitation sur la notification et l'examen UN هاء - حلقة عمل بشأن الإبلاغ والاستعراض نظمها فرع التيسير
    Après la démission de M. Fry du Comité, M. Ismail El Gizouli a été élu VicePrésident de la chambre de la facilitation pour le reste du mandat de M. Fry. UN وعلى إثر استقالة السيد فري من لجنة الامتثال، انتخب السيد إسماعيل الجزولي نائباً لرئيس فرع التيسير ليتولى هذا المنصب طيلة المدة المتبقية من ولاية السيد فري.
    Le Comité a remercié M. Galinski pour sa contribution aux travaux du Comité, et en particulier ceux de la chambre de la facilitation, et a prié la COP/MOP d'élire un membre en lieu et place de M. Galinski pour le reste du mandat de ce dernier. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غالينسكي على مساهمته في عمل اللجنة، وفي عمل فرع التيسير على وجه الخصوص، وطلبت من مؤتمر الأطراف انتخاب خلفاً للسيد غالينسكي للفترة المتبقية من ولايته.
    Le Comité a remercié M. Fry pour sa contribution aux travaux du Comité, en particulier ceux de la chambre de la facilitation et du bureau, et a prié la COP/MOP d'élire un membre en lieu et place de M. Fry pour le reste du mandat de ce dernier. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فري على مساهمته في عمل اللجنة، وفي عمل فرع التيسير والمكتب على وجه الخصوص، وطلبت من مؤتمر الأطراف انتخاب خلف للسيد فري للفترة المتبقية من ولايته.
    Le secrétariat a utilisé ce mécanisme pour consulter le bureau au sujet des questions relatives à la quatrième réunion de la plénière, et pour communiquer aux membres et membres suppléants du Comité des informations concernant la quatrième réunion de la plénière, la deuxième réunion de la chambre de l'exécution et la cinquième réunion de la chambre de la facilitation. UN وقد استخدمت الأمانة مجال العمل هذا للتشاور مع المكتب بشأن المسائل المتعلقة بالاجتماع الرابع للجنة الامتثال بكامل هيئتها وتعميم المعلومات على أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين بشأن الاجتماع الرابع للجنة بكامل هيئتها والاجتماع الثاني لفرع الإنفاذ والاجتماع الخامس لفرع التيسير.
    Il s'est tenu en parallèle à la dixième réunion des examinateurs principaux et à la douzième réunion de la plénière, à la vingtdeuxième réunion de la chambre de l'exécution et à la treizième réunion de la chambre de la facilitation. UN ونُظمت حلقة العمل المشتركة بالتزامن مع الاجتماع العاشر للمستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد والاجتماع الثاني عشر للجنة الامتثال بكامل هيئتها والاجتماع الثاني والعشرين لفرع الإنفاذ والاجتماع الثالث عشر لفرع التيسير.
    12. Comme prévu au paragraphe 1 de l'article 9 du règlement intérieur, la cinquième réunion de la plénière, la sixième réunion de la chambre de la facilitation et les parties publiques des troisième, quatrième, cinquième et sixième réunions de la chambre d'exécution ont été enregistrées et diffusées sur l'Internet via le site Web de la Convention. UN 12- عملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، سُجّل الاجتماع الخامس للجنة بكامل هيئتها والاجتماع السادس لفرع التيسير وأجزاء من الاجتماعات الثالث والرابع والخامس والسادس لفرع الإنفاذ التي عُقدت علانية وبُثت على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    7. La cinquième réunion de la chambre de la facilitation s'est tenue à Bonn (le 6 septembre 2007), de même que la deuxième réunion de la branche de l'exécution (les 5 et 6 septembre 2007). UN 7- وعقد الاجتماع الخامس لفرع التيسير في بون (في 6 أيلول/سبتمبر 2007) وكذلك الاجتماع الثاني لفرع الإنفاذ (من 5 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007).
    14. Comme prévu au paragraphe 1 de l'article 9 du Règlement intérieur, les travaux de la quatrième réunion de la plénière, de la deuxième réunion de la chambre de l'exécution et de la cinquième réunion de la chambre de la facilitation ont été enregistrés et diffusés sur l'Internet via le site Web de la Convention. UN 14- وعملاً بالفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، سُجل الاجتماع الرابع للجنة بكامل هيئتها والاجتماع الثاني لفرع الإنفاذ والاجتماع الخامس لفرع التيسير وبُثت هذه الاجتماعات على الإنترنت عبر موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على الشبكة.
    14. Conformément au même article, les septième et huitième réunions de la plénière du Comité, les huitième et neuvième réunions de la chambre de la facilitation et les parties publiques des huitième, neuvième, dixième et onzième réunions de la chambre de l'exécution ont été enregistrées et diffusées sur l'Internet via le site Web de la Convention. UN 14- وعملاً بالمادة نفسها، سُجل الاجتماعان السابع والثامن للجنة بكامل هيئتها، والاجتماعان الثامن والتاسع لفرع التيسير والأجزاء التي عُقدت علانية من الاجتماعات الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر لفرع الإنفاذ، وبُث جميعها على شبكة الإنترنت من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus