adopte des normes et des directives pour la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique approuvée par StatCom-Afrique ; | UN | اعتمد المعايير والمبادئ التوجيهية لتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء التي أقرتها اللجنة الإحصائية الأفريقية؛ |
Par ailleurs, il venait d'engager la procédure de ratification de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ البلد لتوه عملية التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والإدارة الرشيدة. |
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique | UN | تطبيق الميثاق الأفريقي للإحصاء والإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Signature et ratification de la Charte africaine de la statistique | UN | توقيع الميثاق الأفريقي للإحصاء والتصديق عليه |
Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie finance un projet régional en Afrique afin de créer un mouvement de soutien en faveur de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. | UN | 46 - يموِّل الصندوق مشروعا إقليميا في أفريقيا لبناء دوائر لدعم ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم. |
En somme, nous nous engageons à faire du < < lobbying > > auprès de nos États respectifs pour la ratification de la Charte africaine de la jeunesse et procéder à sa mise en application. | UN | وخلاصة الأمر أننا نتعهد بالسعي لدى دولنا بهدف التصديق على الميثاق الأفريقي للشباب، والشروع في تنفيذه. |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Stratégie pour l'harmonisation des statistiques et la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء |
Mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique et de la Stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
i) Signature et ratification de la Charte africaine de la statistique | UN | `1 ' التوقيع والتصديق على الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Demander à tous les membres du système africain de statistique et à tous les partenaires d'inscrire toutes leurs activités dans le cadre de la Charte africaine de la statistique; | UN | مناشدة كافة أعضاء النظم الإحصائية الأفريقية وجميع الشركاء إدراج جميع أنشطتهم في إطار الميثاق الأفريقي بشأن الإحصاءات؛ |
Demander à tous les partenaires de développement d'apporter leur concours à la Commission de l'Union africaine dans la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique; | UN | مناشدة جميع الشركاء الإنمائيين دعم مفوضية الاتحاد الأفريقي لتنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن الإحصاءات؛ |
Il continuera également de contribuer à l'application de la Charte africaine de la statistique et de la stratégie d'harmonisation des statistiques en Afrique, qui insiste sur la nécessité de disposer de statistiques comparables pour l'intégration régionale. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا، اللذين يؤكدان على ضرورة إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة من أجل التكامل الإقليمي. |
Le Bénin a constaté la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. | UN | 48- وأقرّت بنن بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم. |
Le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique tiendra une réunion interactive sur le thème " La promotion de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance " , le mardi 30 octobre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 7 (NLB). | UN | يُنظم الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا التابع لمجلس الأمن جلسة تحاور في موضوع " تعزيز ميثاق الاتحاد الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحوكمة " ، يوم الثلاثاء 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي). |