"de la charte relatives à" - Traduction Français en Arabe

    • الميثاق المتصلة بتقديم
        
    • ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم
        
    • الميثاق المتعلقة بتقديم
        
    • الميثاق ذات الصلة
        
    • ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • الميثاق فيما يتعلق
        
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Application des dispositions de la Charte relatives à UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application des sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    52. C’est avec une égale satisfaction que le Mexique constate que les communications entre les organismes du système des Nations Unies s’améliorent en ce qui concerne l’application des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux pays tiers touchés par l’application de sanctions. UN ٢٥ - ولاحظت أيضا مع الارتياح تحسن الاتصال بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات.
    de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application des sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من
    A. Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات
    A. Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات
    Le mécanisme qu’il est proposé de créer ferait donc largement place aux dispositions qui renforcent la capacité d’exécution des sanctions et à la mise en œuvre pratique des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application des sanctions. UN وبذا تدمج اﻵلية المقترحة العناصر المهمة المتعلقة بتحسين القدرة على إنفاذ الجزاءات والتنفيذ العملي ﻷحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدات إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات؛
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application des sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من الجزاءات
    Projet de résolution A/C.6/50/L.13 : Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN مشروع القرار A/C.6/50/L.13: تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. Application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en œuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Les paragraphes 21 à 27 de celui-ci concernent l'examen par le Comité de la question de la mise en œuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions. UN وأن الفقرات من 21 إلى 27 من التقرير تناولت نظر اللجنة في تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى المتضررة من الجزاءات.
    B. Mise en œuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions UN بـاء - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    42. La délégation bulgare s’intéresse particulièrement à la question des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux Etats tiers touchés par l’application de sanctions prises au titre du Chapitre VII. La Bulgarie attache la plus grande importance au maintien de la paix et de la sécurité internationales et soutient tout ce que fait en ce sens la Communauté internationale. UN ٤٢ - وقال إن وفده مهتم بصفة خاصة بمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع.
    Le Bélarus est persuadé que le débat sur les divers moyens d'appliquer les dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers sera productif. UN وتتطلع بيلاروس إلى إجراء إلى مناقشة مثمرة بشأن الطرق الرامية لتنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة بالمساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Il a été indiqué que l'avis consultatif de la Cour pourrait contribuer au développement progressif et à la codification du droit international en établissant une interprétation uniforme des dispositions de la Charte relatives à l'emploi de la force. UN وأشيرَ إلى أن فتوى المحكمة يمكن أن تسهم أيضا في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه بإرساء تفسير موحد لأحكام الميثاق فيما يتعلق باستخدام القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus