Organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission du développement social | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية |
Nous vous demandons de bien vouloir considérer la présente lettre comme un document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission. | UN | ونرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
de la cinquante et unième session de la Commission des stupéfiants | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات ووثائقها |
Ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة |
Mai 1999 : élu Président de la cinquante et unième session de la Commission | UN | :: أيار/مايو 1999 - انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين |
de la cinquante et unième session de la Sous—Commission par le Représentant permanent de Singapour auprès de | UN | الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وأكون ممتنا إذا أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Résolution Titre Point correspondant de l'ordre du jour de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme | UN | البند ذو الصلة من جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Il a exposé certaines des questions pratiques que le bureau avait examinées à la suite de la cinquante et unième session de la Commission, en vue d'améliorer la façon dont les rapports des participants étaient traités. | UN | وعرض بعض الاعتبارات العملية التي ناقشها المكتب عقب الدورة الحادية والخمسين للجنة بغية تحسين معالجة تقارير المشتركين. |
Nous sommes heureux de voir la Malaisie, pays asiatique, accéder à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ويسرنا أن ماليزيا، البلد اﻵسيوي قد تولى رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
L'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale comporte plus de 160 points tout particulièrement intéressants pour la communauté internationale. | UN | ويضم جــدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة أكثر من ١٦٠ بندا تتميز بأهمية خاصة للمجتمع الدولي. |
Nous nous félicitons de ce travail et nous espérons que de nouveaux progrès seront réalisés au cours de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ونحن نرحب بذلك العمل ونتطلع إلى المزيد من التقــدم خــلال الدورة الحادية والخمسين. |
Les travaux de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale offrent de nouvelles et importantes possibilités de continuer sur la voie de la réforme et d'une efficacité plus grande. | UN | وتتيح أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة فرصا هامة جديدة لمواصلة السير على سبيل اﻹصلاح والفعالية المتزايدة. |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquantième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante et unième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والخمسين للجنة |
LISTE DES DOCUMENTS de la cinquante et unième session de LA SOUS—COMMISSION | UN | قائمة الوثائق التي أعدت للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية |
Examen du projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission | UN | النظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة |
Nous estimons que les corrections nécessaires doivent être apportées dans les documents officiels de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ونعتقد أنه ينبغي تصحيحها تبعا لذلك في الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
ÉTAT D'AVANCEMENT DE LA DOCUMENTATION de la cinquante et unième session de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | حالة إعداد الوثائق للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Nous exprimons également notre reconnaissance à l'Ambassadeur Razali Ismail pour le travail inlassable qu'il a réalisé en tant que Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |