"de la cinquante-sixième session de" - Traduction Français en Arabe

    • للدورة السادسة والخمسين
        
    • من وثائق الدورة السادسة والخمسين
        
    • من الدورة السادسة والخمسين
        
    • في الدورة السادسة والخمسين
        
    • في دورتها السادسة والخمسين
        
    • الدورة السادسة والخمسين للجمعية
        
    • عن الدورة السادسة والخمسين
        
    • خلال الدورة السادسة والخمسين
        
    • أثناء الدورة السادسة والخمسين
        
    • أعمال الدورة السادسة والخمسين
        
    • انعقاد الدورة السادسة والخمسين
        
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة
    Ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 30 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale au titre des points 37, 40 et 130 de la liste préliminaire. L'Ambassadeur, Représentant permanent UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 37 و 40 و 130 من القائمة الأولية.
    Nombre des propositions qui s'y trouvent sont issues de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وقد رُحّل العديد من المقترحات الواردة في هذين الجزءين من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    La Nouvelle association des femmes japonaises demande aux gouvernements réunis à l'occasion de la cinquante-sixième session de : UN تدعو الرابطة الجديدة للمرأة اليابانية الحكومات المجتمعة في الدورة السادسة والخمسين إلى القيام بما يلي:
    Ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN الخامس - جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة
    L'< < International Planned Parenthood Federation > > (la Fédération internationale pour la Planification familiale) se félicite du thème prioritaire de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme. UN البيان يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Point 6 Ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN البند 6 جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    Adoption de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    Résumé établi par le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والخمسين
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, au titre du point 179 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، تحت البند 179 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Étant donné que vous avez demandé que votre lettre soit distribuée comme document du groupe de travail et document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission, je demande au secrétariat d'accorder à ma réponse le même traitement. UN وبما أنكم قد طلبتم تعميم رسالتكم بوصفها وثيقة من وثائق الفريق العامل ووثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة، فإنني أطلب من الأمانة أن تعامل ردي هذا نفس المعاملة.
    Comme pour nos précédentes communications, je voudrais de nouveau demander au secrétariat de faire distribuer la présente lettre comme document du Groupe de travail et document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission. UN وكما هو الحال بالنسبة للرسائل السابقة، أرجو مرة أخرى من الأمانة أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الفريق العامل وكوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    La Mission permanente de la République d'Iraq saurait gré au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de bien vouloir considérer cette étude comme document officiel de la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممنونة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لو تفضلت باعتبار هذه الدراسة وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Puisque nous clôturons la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, je voudrais remercier toutes les délégations de leur coopération et de leur appui. UN وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها.
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Durant sa session, au cours de la première partie de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 22 séances officielles. UN إن اللجنة الرابعة في دورتها، خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، عقدت 22 اجتماعا رسميا.
    Thème prioritaire de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, 2012 UN الموضوع ذو الأولوية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة، 2012
    Je voudrais également féliciter le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale pour la manière avisée dont il a dirigé les travaux. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على قيادته الماهرة.
    Rappelant également la résolution 56/204 de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale concernant la situation de l'environnement dans les territoires palestiniens arabes, le Golan syrien et les territoires libanais occupés par Israël, UN وإذ يذكر كذلك بالقرار 204/56، الصادر عن الدورة السادسة والخمسين للجمعية العمومية فيما يتعلق بالوضع البيئي في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل والأراضي اللبنانية التي تحتلها إسرائيل؛
    Le Gouvernement kirghize approuve par conséquent la décision de mettre l'accent sur l'autonomisation des femmes rurales au cours de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme. UN ولذلك تؤيد حكومته ما تقرر من التركيز على تمكين المرأة الريفية خلال الدورة السادسة والخمسين المرتقبة للجنة وضع المرأة.
    Le Secrétaire général est prié de prendre des mesures appropriées à cette fin et de présenter aux différentes commissions des propositions qu'elles examineront lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée. UN ولهذه الغاية، يُطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة في هذا الخصوص وأن يتقدّم بمقترحات إلى اللجان ذات الصلة لكي تنظر فيها أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN توزيع بنود جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    B. Dates et lieu de la cinquante-sixième session de la Commission UN باء - تاريخ ومكان انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus