Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/63/SR.26 et 28). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/63/SR.26و 28) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/63/SR.26 et 28). | UN | 2 - وترد البيانات التي أدلي بها والتعليقات التي أُبديت أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.26 و 28). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
J'ai l'honneur d'appeler l'attention de la Cinquième Commission sur la question ci-après : | UN | أبعث إليكم بهذه الرسالة لأوجِّه عناية اللجنة الخامسة إلى ما يلي: |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.37, 38 et 40). | UN | 2 - وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/60/SR.37 و 38 و 40)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.31, 32 et 37). | UN | 2 - ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.31 و 32 و 37) ما أدلي به خلال نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة من بيانات وتعليقات. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.31, 32 et 37). | UN | 2 - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها في معرض نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.31 و 32 و 37). |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). | UN | 2 - وترد، في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36)، البيانات والتعليقات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). | UN | 2 - ويرد، في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36) البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.34 et 36). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.34 و 36) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.34 et 36). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.34 و 36)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Les débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/65/SR.26 et 27). Décision de la Cinquième Commission | UN | 2 - وترد البيانات التي أُدلي بها والتعليقات التي أبديت في سياق نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/65/SR.26) و (27. |
M. Mselle appelle l'attention de la Cinquième Commission sur la recommandation tendant à ce que le Secrétaire général présente un plan de mise en oeuvre. | UN | واسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى التوصية التي تدعو اﻷمين العام إلى تقديم خطة للتنفيذ. |
Le Secrétariat appelle l'attention des membres de la Cinquième Commission sur la lettre que le Président de l'Assemblée générale a adressée au Président de la Cinquième Commission (A/C.5/69/1) et qui indiquait les points de l'ordre du jour renvoyés pour examen à la Cinquième Commission pendant la soixante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | ١ - يوجَّه انتباه أعضاء اللجنة الخامسة إلى رسالة رئيس الجمعية العامة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/69/1) التي تبين البنود المحالة إلى اللجنة للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية. |
Le Président de la Commission de la fonction publique interna-tionale tiendra une réunion d'information spéciale pour les membres intéressés de la Cinquième Commission sur la comparai-son des rémunérations totales l'après-midi du mercredi 29 no-vembre 1995 à l'issue de la séance plénière de la Cinquième Com-mission. | UN | يعقد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عقب رفع الجلسة الرسمية، بعد ظهر يوم اﻷربعاء ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، جلسة إحاطة خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين يتناول فيها منهجية اﻷجر الكلي. |
Le Conseil pourra également tirer parti des résultats des délibérations de la Cinquième Commission sur la question. | UN | وسيستفيد المجلس أيضا من المعلومات المضافة الناشئة عن مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل. |