"de la classification centrale" - Traduction Français en Arabe

    • التصنيف المركزي
        
    • للتصنيف المركزي
        
    • والتصنيف المركزي
        
    Il présente notamment à la Commission les résultats des travaux de la mise à jour de la Classification centrale de produits. UN ويقدم التقرير، بوجه خاص، إلى اللجنة نتائج الأعمال المتصلة بتحديث التصنيف المركزي للمنتجات.
    Exemple d'élargissement de la Classification centrale des produits pour les légumes secs UN أمثلة على توسيع التصنيف المركزي للمنتجات بالنسبة للحبوب البقلية
    Il précise aussi la portée de l'actualisation périodique de la Classification centrale de produits. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا لنطاق العمليات المنتظمة المقررة لاستكمال التصنيف المركزي للمنتجات.
    Une étude de l'utilité de la version provisoire de la Classification centrale des produits sera entreprise et un projet révisé sera établi si la Commission de statistique le juge nécessaire. UN وسيجرى استعراض لكفاءة الصيغــة المؤقتة للتصنيف المركزي للمنتجات، وسيعد مشروع منقح ان وجدت اللجنة الاحصائية ضرورة لذلك.
    Il précise également la portée de l'actualisation périodique de la Classification centrale de produits. UN كما يورد التقرير مجملا لنطاق التحديث المنتظم المقرر للتصنيف المركزي للمنتجات.
    Publication isolée : matériel de formation à la mise en œuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits UN منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات
    Révision de la classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la Classification centrale de produits (CPC) UN 2 - تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات
    Aux fins des définitions, il sera nécessaire de tenir compte de la Classification centrale des produits (CPC) et de procéder à un examen de ses composantes. UN وثمة خطوتان من أجل ذلك هما دراسة الأسس والاعتراف بأهمية تعاريف التصنيف المركزي للمنتجات.
    Projet de mise à jour de la Classification centrale des produits, version 1 UN مشروع استكمال التصنيف المركزي للمنتجات، الإصدار 1
    Il prévoyait des questions sur le but et la portée de la Classification centrale et différentes options concernant la structure. UN وقد شمل أسئلة عن الغرض من التصنيف المركزي للمنتجات ونطاقه علاوة على خيارات مختلفة للبنية التجميعية للتصنيف.
    relatif au projet de révision de la Classification centrale des UN عن التصنيف المركزي المؤقت المنقح للمنتجات
    Toute modification apportée à la Classification élargie devrait être cohérente avec la révision de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements et tenir compte de la Classification centrale des produits. UN وينبغي كفالة الاتساق بين أي تغييرات في هذا التصنيف والصيغة المنقحة للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، فضلا عن مراعاة التصنيف المركزي للمنتجات.
    B. Buts et objectifs de la Classification centrale de produits UN مقاصد وأهداف التصنيف المركزي للمنتجات
    Continuer à consulter le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services et pour les prochaines révisions de la Classification centrale des produits UN استمرار التشاور مع فريق فوربورغ بشأن إحصاءات الخدمات من أجل التنقيحات المقبلة للتصنيف المركزي للمنتجات
    Il a été suggéré qu̓à des fins de négociation la variable intéressante était celle des produits venant des filiales étrangères, classés en fonction de la Classification centrale des produits. UN وقُدﱢم اقتراح مؤداه ان المتغير الهام، ﻷغراض المفاوضات، هو المتغير المتعلق بمنتجات من إحصاءات تجارة الشركات التابعة اﻷجنبية مصنفة وفقاً للتصنيف المركزي للمنتجات.
    Évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d’activité économique, Révision 3 et de la Classification centrale de produits, Version 1.0 UN تقييم التقـدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيف الصناعـي الـدولي المــوحد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١,٠ للتصنيف المركزي للمنتجات
    Projet final de la version 2 de la Classification centrale des produits UN 5 - المسودة النهائية للصيغة 2 للتصنيف المركزي للمنتجات
    Les catégories de services de la Classification centrale de produits, qui sont plus détaillées que celles de la Classification élargie des services de la balance des paiements, sont décrites dans la deuxième version du manuel correspondant et dans les notes explicatives. UN وفئات التصنيف المركزي للمنتجات أكثر تفصيلا من فئات التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ويرد وصفها في الصيغة 2 للتصنيف المركزي للمنتجات، مع ملاحظات تفسيرية.
    64. Mise à jour de la Classification centrale des produits (en coopération avec le sous-groupe technique de l'ONU sur les classifications) UN 64- الطبعة المزيدة للتصنيف المركزي للمنتجات (بالتعاون مع الفريق الفرعي التقني التابع للأمم المتحدة المعني بالتصنيفات)
    L'Équipe spéciale contribuerait à la révision des éléments de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements et de la Classification centrale des produits concernant le commerce de services. UN وستساهم فرقة العمل في كل من عملية تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Cela ne signifie pas qu'il ne faudra pas tenir compte de ce besoin de statistiques lors de l'établissement de la classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la Classification centrale des produits (CCP) de 2007. UN ولا يعني ذلك أنه ينبغي ألا تؤخذ هذه الضرورة الإحصائية في الحسبان عند وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus