Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل. |
Depuis 2006 Membre de la Commission de la fonction publique internationale | UN | منذ عام 2006 عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Présidente de la Commission de la fonction publique, Philippines, depuis 1995; | UN | 1995 حتى هذا التاريخ: رئيسة لجنة الخدمة المدنية بالفلبين |
Incidences financières de l'adhésion au Statut de la Commission de la fonction publique internationale | UN | تقرير عن الآثار المالية المترتبة على الأخذ بالنظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), New York, depuis 1996. | UN | 1996 حتى هذا التاريخ: عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية بنيويورك |
Incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 |
de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 | UN | في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer les personnes que je viens de citer membres de la Commission de la fonction publique internationale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الأشخاص الذين ذكرت أسماءهم للتو أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية؟ |
Dans la fonction publique, 38 cas ont été présentés au Service juridique de la Commission de la fonction publique. | UN | وفي الخدمة المدنية، تم رفع 38 قضية لدى مكتب الشؤون القانونية في لجنة الخدمة المدنية. |
Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) | UN | الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) | UN | الوظيفة الحالية نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Depuis 2002 Membre de la Commission de la fonction publique internationale | UN | 2002 حتى الآن عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Membre et Vice-président de la Commission de la fonction publique internationale | UN | عضو ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة |
Rapport intérimaire de la Commission de la fonction publique internationale | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المرحلي |
de la Commission de la fonction publique internationale qui est à leur charge 650 | UN | المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale | UN | ٤٨/٣١٩ - تعيين أعضاء فى لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale | UN | تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Toutes les mesures mises au point dans ce domaine sont compatibles avec les directives de la Commission de la fonction publique internationale. | UN | وقد وضعت كافة التدابير المتخذة في هذا المجال لكي تبقى متسقة مع المبادئ التوجيهية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Vingt-cinquième anniversaire de la Commission de la fonction publique internationale | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Le statut de la Commission de la fonction publique internationale | UN | النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
A la demande du CAC, l'attention des Etats Membres et de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) est actuellement attirée sur cette situation préoccupante. | UN | وبناء على طلب من لجنة التنسيق اﻹدارية، يجري في الوقت الحالي توجيه انتباه الدول اﻷعضاء ولجنة الخدمة المدنية الدولية الى هذا اﻷمر. |
Un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. | UN | وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء. |
Un congé de maternité rémunéré est fourni par ordre administratif de la Commission de la fonction publique pour les fonctionnaires pendant une durée qui peut aller jusqu'à huit semaines. | UN | وينص القانون الإداري للجنة الخدمة العامة على إجازة ولادة مدفوعة للموظفين العامين لفترة تصل إلى ثمانية أسابيع. |
Communication de la Commission de la fonction publique en référence à la communication n° 218/8/2. | UN | كتاب ديوان الخدمة المدنية إشارة إلى الكتاب رقم 2/8/218. |
Étude de la Commission de la fonction publique internationale | UN | الاستعراض المتعلق بلجنة الخدمة المدنية الدولية |
La Direction des relations avec le personnel de la Commission de la fonction publique aide les employés à comprendre la loi sur les droits de la personne du Yukon et les problèmes de discrimination. | UN | ٨٩٥١- ويوفر فرع العلاقات مع الموظفين التابع للجنة الخدمة العمومية المساعدة للموظفين في فهم قانون يوكون لحقوق اﻹنسان ومشاكل التمييز. |
Deux des douze principes directeurs de la fonction publique et la loi portant création de la Commission de la fonction publique de 1998 visent à : | UN | ويرد أدناه اثنان من المبادئ التوجيهية الإثني عشر في قانون الخدمة العامة ولجنة الخدمة العامة لعام 1998: |