Le secrétaire de la Commission de planification a expliqué que le gouvernement avait déjà défini les principes suivants : | UN | وبيﱠن أمين لجنة التخطيط أن الحكومة وضعت بالفعل المبادئ التالية: |
Les membres de la Commission de planification économique doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'activités minières, de gestion des ressources minérales, de commerce international et d'économie internationale. | UN | يجب أن تتوافر في أعضاء لجنة التخطيط الاقتصادي المؤهلات المناسبة، مثل المؤهلات ذات الصلة بمجالات التعدين أو بإدارة أنشطة الموارد المعدنية أو بالتجارة الدولية أو بالاقتصاد الدولي. |
Vice-Président de la Commission de planification sociale, Gouvernement du Népal | UN | نائب رئيس لجنة التخطيط الوطنية، حكومة نيبال |
Ministre des affaires intérieures et Membre de la Commission de planification | UN | وزير الداخلية، وعضو هيئة التخطيط |
Projet final de règlement intérieur de la Commission de planification économique | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي |
Les résultats seront intégrés au processus de planification nationale avec l'aide du Service de planification démographique et de la Commission de planification nationale. | UN | وستنقل النتائج الى عملية التخطيط الوطني بالتعاون مع وحدة تخطيط السكان ولجنة التخطيط الوطني. |
1992-1997 Membre de la Commission de planification des hydrocarbures des îles Féroé | UN | عضو في لجنة التخطيط المعنية بالهيدروكربونات في جزر فارو |
Les fonctions de la Commission de planification économique seront assurées par la Commission juridique et technique jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement ou jusqu'à l'approbation du premier plan de travail relatif à l'exploitation. | UN | وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال. |
Déclaration de Mme Hao Jianxiu, Vice-Présidente de la Commission de planification d'État et Vice-Présidente du Comité préparatoire chinois du Sommet mondial pour le développement social | UN | بيان السيدة هاو جيانزيو، نائبة رئيس لجنة التخطيط الحكومية ونائبة رئيس لجنة الصين التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Les fonctions de la Commission de planification économique seront assurées par la Commission juridique et technique jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement ou jusqu'à l'approbation du premier plan de travail relatif à l'exploitation. | UN | وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال. |
Le secrétaire de la Commission de planification du Gouvernement indien a ensuite présenté le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement en Inde qui, a-t-il précisé, pourrait modifier considérablement le mode de fonctionnement du système des Nations Unies dans le pays parce qu'il pouvait renforcer l'efficacité du système et le faire mieux connaître. | UN | وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة لحكومة الهند إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند. وأشار إلى أن الإطار يمكن أن يؤدي إلى تغييرات بعيدة المدة في الطريقة التي تعمل بها منظومة الأمم المتحدة في الهند، مما قد ينتج عنه تحسن في فعالية المنظومة والاعتراف الذي تحصل عليه. |
SENGUPTA, Arjun : Membre Secrétaire de la Commission de planification de l'Inde. | UN | أرجون سنغوبتا: عضو/أمين لجنة التخطيط في الهند. |
Au Pakistan, il a participé à la création du Centre for Research on Poverty Reduction and Income Distribution, dont les études alimenteront les travaux de la Commission de planification. | UN | وأسهم البرنامج الإنمائي في باكستان في إنشاء مركز البحوث بشأن الحد من الفقر وتوزيع الدخل بغية تزويد لجنة التخطيط ببحوث أكثر توجها نحو السياسات. |
7. Membre de la Commission de planification (Bangladesh) | UN | ٧ - عضو لجنة التخطيط في بنغلاديش |
L’équipe de réflexion a tiré de ces consultations régionales un document de synthèse sur les principales préoccupations des femmes qu’elle a présenté en mars 1997, avec l’appui d’UNIFEM, aux membres de la Commission de planification nationale et aux ministères intéressés. | UN | ومن هذه المناقشات اﻹقليمية قــدم فريــق البحث ملخصـا للمسائل النسائية ذات اﻷولويــة، وعرضها، في آذار/ مارس ١٩٩٧، بمساعدة من الصندوق، على أعضاء لجنة التخطيط الوطني والوزارات الحكومية المعنية. |
Il convient d'ajouter qu'aux termes du paragraphe 4 de la section 1 de l'annexe à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention, elle est par ailleurs appelée à assurer les fonctions de la Commission de planification économique jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement ou jusqu'à l'approbation du premier plan de travail relatif à l'exploitation. | UN | ويجب إضافة أن اللجنة القانونية والتقنية، وفقا ﻷحكام الفقرة ٤ من الفرع ١ من مرفق اتفاق التنفيذ، ستؤدي وظائف لجنة التخطيط الاقتصادي إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال. |
Le Service de planification démographique, créé au sein de la Commission de planification nationale en 1993, a joué un rôle déterminant dans la coordination des activités menées en matière de population par divers ministères sectoriels et ONG, notamment des activités financées par des organismes donateurs internationaux. | UN | ففي عام ١٩٩٣ أنشئت وحدة التخطيط السكاني في إطار لجنة التخطيط الوطني. وكانت هذه الوحدة فعالة في تنسيق اﻷنشطة السكانية لمختلف الوزارات القطاعية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها الجهود الممولة من الوكالات المانحة. |
SENGUPTA, Arjun (Inde) : Membre secrétaire de la Commission de planification de l'Inde | UN | أرجون سينغوتبا )الهند(: عضو وأمين لجنة التخطيط في الهند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Montek Singh Ahluwalia, membre de la Commission de planification et Ministre d'État de l'Inde. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد مونتك سنغ أهلواليا، عضو هيئة التخطيط ووزير الدولة في الهند. |
Projet final de règlement intérieur de la Commission de planification | UN | المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي |