"de la commission de réforme" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة إصلاح
        
    • لجنة الإصلاح
        
    • للجنة إصلاح
        
    • للجنة الإصلاح
        
    Membre de la Commission de réforme de la sécurité sociale/Ministère du travail et de la prévoyance sociale UN عضو لجنة إصلاح الضمان الاجتماعي التابعة لوزارة العمل والاستشراف الاجتماعي
    Membre de la Commission de réforme de l’ENAM (Yaoundé), 1990-1991. UN عضو لجنة إصلاح المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء، ١٩٩٠-١٩٩١؛
    Le Gouvernement est en train de résoudre ce problème grâce aux travaux de la Commission de réforme du droit, UN والحكومة بسبيل معالجة هذه القضية عن طريق لجنة إصلاح القانون.
    1984-1989 Membre à temps partiel de la Commission de réforme de la législation de la Nouvelle-Galles-du-Sud UN 1984-1989 عملت بصورة جزئية كعضو في لجنة الإصلاح القانوني في نيو ساوث ويلز.
    En outre, le Comité a recommandé de créer le Bureau de la Commission de réforme législative afin d'accélérer le processus des réformes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصت اللجنة أيضا بإنشاء مكتب للجنة إصلاح القانون للتعجيل بعملية إصلاح القانون.
    Secrétaire de la Commission de réforme de la loi de 1838 sur l'internement des malades mentaux et Secrétaire de la Commission d'étude sur les problèmes relatifs à l'adoption. UN أمينة لجنة إصلاح قانون عام 1838 المتعلق بحجز المرضى العقليين وأمينة لجنة دراسات المشاكل المتعلقة بالتبني.
    Le Comité des femmes et du droit de la Commission de réforme et de développement du droit UN لجنة المرأة والقانون المتفرعة من لجنة إصلاح وتطوير القوانين
    La notion de pouvoir marital est manifestement inconstitutionnelle. Elle figure donc en tête de l'ordre du jour de la Commission de réforme et de développement du droit. UN من الواضح أن مفهوم السلطة الزواجية غير دستوري وبالتالي احتل مكانة متقدمة في جدول أعمال لجنة إصلاح وتطوير القوانين.
    La Barbade attendait avec intérêt les conclusions de la Commission de réforme constitutionnelle et du référendum devant être organisé en 2013. UN وتتطلع بربادوس إلى ما تخلص إليه لجنة إصلاح الدستور وإلى الاستفتاء المقرر تنظيمه في عام 2013.
    Conformément à la recommandation de la Commission de réforme du système carcéral, les châtiments corporels en prison ont été abolis. UN وبموجب توصية لجنة إصلاح السجون، أُلغيت العقوبة البدنية في السجون.
    292. Un membre a voulu savoir combien de femmes étaient membres de la Commission de réforme juridique. UN ٢٩٢- وقالت إحدى اﻷعضاء إنها تريد أن تعرف عدد النساء في لجنة إصلاح القانون.
    Membre de la Commission de réforme du droit népalais. UN عضو لجنة إصلاح القانون النيبالي.
    Membre de la Commission de réforme de l'ENAM (Yaoundé), 1990-1991. UN عضو لجنة إصلاح المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء، 1990-1991.
    Président de la Commission de réforme de la faculté des sciences juridiques et administratives de l’Université du Chili (1968-1969) UN ١٩٦٨-١٩٦٩ رئيس لجنة إصلاح كلية العلوم القانونية واﻹدارية، جامعة شيلي
    Le Comité du droit coutumier de la Commission de réforme et de développement du droit vient de lancer un programme de recherche à long terme sur les liens entre le droit commun et le droit coutumier, notamment dans le contexte familial. UN ولدى لجنة إصلاح وتطوير القوانين لجنة للقانون العرفي شرعت مؤخرا في إجراء مشروع للبحث طويل اﻷجل في العلاقة بين القانون العام والقانون العرفي ولا سيما في إطار اﻷسرة.
    Membre de la Commission de réforme de l'École nationale d'administration et de la magistrature (ENAM), 1990-1991. UN عضو لجنة إصلاح المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء، ١٩٩٠-١٩٩١.
    292. Un membre a voulu savoir combien de femmes étaient membres de la Commission de réforme juridique. UN ٢٩٢- وقالت إحدى اﻷعضاء إنها تريد أن تعرف عدد النساء في لجنة إصلاح القانون.
    Rapport de la Commission de réforme législative de Tanzanie présenté au Procureur général et au Ministre de la justice en mai 1987 UN تقرير لجنة إصلاح القوانين في تنزانيا المقادم إلى المدعي العام ووزير العدل في أيار/مايو 1987.
    En ce qui concerne la Loi de 2002 portant création de la Commission de réforme du droit, elle déclare que, comme l'indiquent les réponses, le retard dans la mise en application de la loi est attribuable aux difficultés financières et au manque de candidats qualifiés pour occuper le poste de Commissaire. UN وفيما يتعلق بقانون لجنة الإصلاح القانوني لعام 2002، قالت، تردادا لما جاء في الردود على الأسئلة، إن التأخير في بدء نفاذ القانون يعود إلى صعوبات مالية، وإلى عدم وجود مرشحين مؤهلين لشغل منصب المفوض.
    Elle demande des informations sur le mandat et la composition de la Commission de réforme politique, en particulier qui est chargé de nommer ses membres, s'il y a un équilibre des sexes entre eux et s'il s'agit d'un organisme permanent. UN فطلبت معلومات عن ولاية وتكوين لجنة الإصلاح السياسي، لا سيما المسؤول عن تعيين أعضائها، وإذا كان هناك توازن جنساني بين أعضائها، وإذا كانت هيئة دائمة.
    3. Animer la section pénale de la Commission de réforme du droit congolais. UN 3 - تنشيط القسم الجنائي التابع للجنة إصلاح القانون في الكونغو.
    M. Janneh est membre fondateur de la Commission de réforme juridique de Gambie, du Conseil médical et dentaire de Gambie et du Conseil juridique général de Gambie. UN والسيد جانه أحد الأعضاء المؤسسين للجنة الإصلاح القانوني في غامبيا، ومجلس الطب العام وطب الأسنان في غامبيا والمجلس القانوني العام في غامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus