"de la commission des droits de" - Traduction Français en Arabe

    • للجنة حقوق
        
    • الوثائق الرسمية للمجلس
        
    • لجنة حقوق
        
    • المعني بالتعصب
        
    • لدى مكتب اﻷمم المتحدة في
        
    • للدورة التاسعة والخمسين للجنة
        
    • من النص الاسباني
        
    Elle apporte sa collaboration aux instances internationales, notamment aux rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme. UN كما أنها تتعاون في مجال اﻹجراءات الدولية ذات الصلة، مثل تعيين مقررين خاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Depuis la cinquante-troisième session de la Commission des droits de l’homme, le Rapporteur spécial a adressé 53 communications à 48 États. UN وقال إن المقرر الخاص وجه منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ٥٣ رسالة إلى ٨٤ دولة.
    Il doit coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme. UN ويجب أن تتعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Ayant à l'esprit les résolutions 1992/11 et 1993/13 de la Commission des droits de l'homme, en date des 21 février 1992 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1992, Supplément No 2, (E/1992/22), chap. II, sect. A. UN )٢٢( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الملحق رقم ٢ " (E/1992/22)، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    Douze de ces appels ont été présentés conjointement avec d'autres experts de la Commission des droits de l'homme. UN ومن بين هذه النداءات العاجلة ٢١ نداءاً أرسلها المقرر الخاص بالاشتراك مع خبراء آخرين من لجنة حقوق اﻹنسان.
    Cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme; printemps 2000, Genève UN الدورة السادسة والخمسون للجنة حقوق الإنسان، ربيع عام 2000، جنيف، سويسرا.
    1991 Vice-Président de la quarante-septième session de la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN ١٩٩١ نائب رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة
    9. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport provisoire lors de sa quarante-neuvième session; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme UN اﻹجراء الخاص بعقد دورات استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان
    Organisation des travaux de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان
    la situation des droits de l'homme en Iraq établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme UN رد حكومـة العـراق علـى التقريـر المؤقـت للمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان عن حالة حقوق الانسان في العراق
    Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt la nomination, lors de la prochaine session de la Commission des droits de l'homme, d'un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. UN وفي هذا السياق، نتطلع الى أن يتم في الدورة القادمة للجنة حقوق الانسان تعيين المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Des informations concernant des procès d'officiers des forces de sécurité et de police ont été mises à la disposition de la Commission des droits de l'homme et pourront être communiquées au Comité. UN وقد أتيحت للجنة حقوق اﻹنسان معلومات عن محاكمات ضباط اﻷمن والشرطة، ويمكن توفير هذه المعلومات للجنة.
    DES PEUPLES À L'AUTODÉTERMINATION, ÉTABLI PAR LE RAPPORTEUR SPÉCIAL de la Commission des droits de L'HOMME UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme UN تنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان
    Myanmar, établi par M. Yozo Yokota, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément à la résolution UN السيد يوزو يوكوتا، المقـرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان،
    Notant avec satisfaction la nomination d'un rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين مقرر خاص للجنة حقوق الانسان معني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه،
    Ayant également à l'esprit la résolution 1994/12 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 février 1994 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 4 (E/1994/24), chap. II, sect. A. UN )٢٥( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٤، الملحق رقم ٤ " (E/1994/24)، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    AU PRÉSIDENT de la Commission des droits de L'HOMME, UN موجهة من المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    M. Amor, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur l'intolérance religieuse, a travaillé à une étude que le Secrétaire général a présentée sur la discrimination raciale et la discrimination religieuse, leur identification et les mesures appropriées. UN وأعد السيد عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالتعصب الديني، دراسة عرضها الأمين العام بشأن التمييز العنصري والديني وتعريفهما والتدابير الملائمة.
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    élargi de la cinquantehuitième session, de la Commission des droits de l'homme au Bureau élargi de la cinquanteneuvième session, présentées UN إلى المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، مقدم بمقتضى قرار
    Op. cit., ONU, " Rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme " , 1988, p. 20. UN المرجع السابق الذكر، اﻷمم المتحدة، " تقرير المبعوث الخاص للجنة حقوق اﻹنسان " ، ١٩٨٨، ص ٢٠ من النص الاسباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus